Krzesło Sokratesa i przedmieścia stolicy Chios/The chair of Socrates and suburbs of the capital of Chios
Vrondados – przedmieścia Chios, a raczej plażowa miejscowość z willami nad brzegiem morza.
Vrondados – suburbs of Chios or rather a beach village by the sea.
O malowniczych młynach i położonej obok nich tawernie Moularakia pisałam już na moim drugim blogu (kliknij tutaj).
I have already written about picturesque windmills and a Moularakia tavern located nearby on my other blog (click here).
Życie w podmiejskim Vrondados biegnie na niższych obrotach niż w stolicy wyspy. Ale tak jest chyba w każdym miejscu na świecie.
Life in Vrondasos seems to be slower than in the capital of the island nearby. But this happens all over the world.
Z okien domów położonych przy nadmorskiej drodze widok na wielki błękit.
A view over the big blue from the windows of the villas located by the seaside road.
Choć to nie Cyklady, dużo bieli i błękitu w architekturze.
And despite that this island is not a part of Cycladic islands, there is a lot of white and blue in the architecture.
Zauważyliście uozo w kapliczce?
Have you noticed ouzo in the little chapel?
Atrakcją Vrondados jest tzw. krzesło Sokratesa, gdzie rzekomo nauczał ten myśliciel.
The attraction of Vrondados is so called the chair of Socrates when he was supposed to teach.
Zapewne spłynęła na nas z niego nie jedna światła myślJ
Of course not a single clever though influenced us in this placeJ
W rzeczywistości były to pozostałości świątyni Hery.
As a matter of fact these were remains of Hera’s temple.
Jak spędzacie Wasz koniec lipca?
What are your plans for the end of July?