wtorek, 25 sierpnia 2015

Parafia w Babsku - gdzie można trafić zwiedzając Polskę:)/Parish in Babsk - what you can see travelling around Poland:)


Nasze wędrówki po Polsce mocno ostatnio się ograniczają do jakiś szczególnych okazji, typu zaproszenie na ślub ewentualnie wyjazd służbowy, ale dobre i to.
Our Polish trips are lately limited to very special occasions, like invitation for a wedding or business trips, but well, for now it has to be sufficient.


Właśnie taka okazja zawiodła nas do Babska, położonego ok. 60 km od Warszawy, w Województwie Łódzkim, przy trasie na Katowice.
On such an occation we have seen Babsk, a small village app. 60 km from Warsaw.


Straszliwie upalne popołudnie, nawet klimatyzacja w samochodzie nie dawała rady.
A very hot afternoon, even air - conditioning in the car was not sufficient.


Czy warto było się tak telepać przez 2 godziny w obie strony? Oceńcie sami.
Was it worth to spend 2 hours in a car? You have to judge yourself.


Kościół jest wpisany na listę zabytków, wybudowany w obecnym kształcie w drugiej połowie XIX wieku w stylu klasycystycznym. 
The church is in an official register of monuments, it was built in the second half of 19 century in a classical style.


Atrakcją, oprócz naprawdę pięknego położenia na wzgórzu, są figury 4 Ewangelistów w małych kapliczkach obok kościoła.
It is really beatifully located on a hill and has also 4 sculptures if Evangelists in small chappels nearby.

Uroku dodają też imponujące lipy, tyle że jeśli ktoś jest alergikiem, to uprzedzam, że jest na nich zatrzęsienie os:)
There are also charming huge limes but I must warn you, if you are allergic, there is plenty of wasps living on the trees.


Oprócz Ewangelistów, sądząc po zwierzątkach, na kapliczkę załapał się jeszcze święty Franciszek:)
Apart of the Evangelists, judging by the animals, St Francis of Assisi, has also his own chappel:)


Ktoś tu miał wielką ochotę tarzać się w żwirku pod kościołem i nie byłam to ja:)
Someone here wanted so much to play in grit by the church and it was not me:)


I pomyśleć, że gdyby nie ślub, nigdy bym tu nie dotarła...
And just think, if it hadn't been for a wedding ceremony, I would have never seen this place...


poniedziałek, 17 sierpnia 2015

Plaże Poros II - Rosyjska zatoka/Beaches of Poros II - Russian Bay


Kontynuując nasz spacer na północny-zachód Poros dojdziemy do polecanej we wszystkich przewodnikach o tej wyspie Rosyjskiej Zatoki.
Continuing our walk to the Northern – West of Poros we will reach Russian Bay, recommended by all guides about Poros.


Po pierwsze jest to miejsce o charakterze historycznym - tu miały bazę rosyjskie okręty w czasie greckiej rewolucji przeciwko Turkom. 
First of all it is a historical place where Russian ships had a base during the Greek revolution against Turkey.



Znajdowały się tu magazyny, zbudowane przez Rosję w 1834 roku, których pozostałości wpisano na listę Unesco.
There were warehouses, built by Russians in 1834, which remains are on Unesco list now.



Baza została zarzucona i zniszczona przez Rosjan w 1917 roku.
The base was abandoned and distroyed by Russians in 1917.


O ile na pewno warto obejrzeć Rosyjską Zatokę dla jej walorów historycznych, o tyle spotykane przeze mnie zachwyty nad samą plażą są, moim zdaniem, dużo na wyrost.
It is worth to see the Russian Bay for its historical value but the very positive opinions about the beach itself, that I have kept on reading, are, in my opinion, a bit exaggerated.


Plaża po pierwsze nie jest piaszczysta tylko żwirkowa. Dominuje szaro - bury kolor.
The beach is not sandy but with very small pebbles with gray color.


Woda taka sobie, mnie nie zachęciła do kąpieli. Tawerna zaś okazała się być małą drewnianą budką z napojami i czpisami:)
The water was so so, I was not swimming. The tavern appeared to be a small wooden booth selling drinks and chips:)


A jak Wam się spodobała Rosyjska Zatoka?
And did you like Russian Bay?