Ulice Warszawy - Chłodna cz. 2/Warsaw Streets - Chlodna Part II



Poprzednio zostawiłam Was na spacerze pod kamienicą Partowicza i od widoku na nią zaczynamy dalszą część spaceru po ulicy Chłodnej. Teraz jednak chcę zwrócić Waszą uwagę nie na kamienicę, choć nadal twierdzę, że jest piękna, ani na górującą w lewej części zdjęcia Warsaw Trade Tower, ale na pomnik, a raczej na instalację upamiętniającą granicę getta, znaną pod nazwą "kładka pamięci". W nocy instalacja jest podświetlana, ale że spacer był za dnia, osoby ciekawe mogą zobaczyć same na żywo lub klikając przykładowo tu.

Lately I left you near the Partowicza house and we start this part of the walk from the view over this house. This time I want to draw your attention not to the house or to the Warsaw Trade Tower in the left corner of the photo but to the monument, or rather an instalation Ghetto Footbridge Commemoration. In the evenings this is illuminated but we walked during the day so if you are interested you can see it live or by clicking here.



Inną ciekawostką jest ten niezwykle wąski dom zbudowany pomiędzy blokami dla Izraelskiego pisarza Kereta.
Another oddity to be seen on Chlodna Street is this narrow house built for Israeli writers Keret between two appartment blocks.


Szczelina, w której dom został zbudowany mierzy zaledwie ok półtora metra. Dom ma 3 poziomy.
The aperturę, in which the house is built, it has app. 1.5 meter. The house has 3 floors.



Kolejny charakterystyczny budynek dla ulicy Chłodnej, to Kamienica pod zegarem. Secesyjny, pięknie zdobiony budynek, z lat 1912-1913. Nie zachował się w całości w Powstaniu Warszawskim, ale i tak jest to unikatowy na skalę Warszawy secesyjny zabytek.
Another characteristic building at Chlodna it's a House under the Clock. It is art.-nouveau beautifully decorated building from 1912-1913. It was partly destroyed in the Warsaw Uprising bt it is still unique monument of Warsaw secession.



Oj, miło by tu zamieszkać, obawiam się jednak, że cena przeciętnego niewielkiego w sumie mieszkanka kształtuje się w okolicach 3 mln... Chyba zakochałam się skrycie w tej kamienicy:)
Oh, it would be nice to live there but the prices for the appartments are rather inflated... I am probably in love with this house:)



Piękny balkon, choć chyba niezbyt szeroki...
Beatiful balcony, well maybe not too wide...




Sławetny zegar, od którego wzięła się nazwa kamienicy.
A famous clock from which the house is named.



Chłodna stała się też modnym centrum restauracyjnym.
Chłodna became a trendy restaurant center.



Koniec Chłodnej wieńczy Kościół Św. Boromeusza. Niestety też nie przetrwał Powstania Warszawskiego, został odbudowany w 1956 roku.
At the end of Chlodna Street is the Church dedicated to Carlo Borromeo. It did not survive the Warsaw Uprising and was reconstrued in 1956.



Moje chłopaki na spacerze:)
My boys walking:)



XIX wieczna figura Marki Boskiej Łaskawej.
19th Century Figure of Gratious Mother of God.


Czy macie ochotę bym oprowadziła Was po jakieś innej ulicy Warszawy?
Would you like to go for another walk in Warsaw with me?

13 komentarzy:

  1. Bardzo fajny spacer I chętnie pospaceruje z Tobą po innej ulicy.
    Ten wąziutki domek kiedyś widziałam w tv, pokazywali też jego wnętrze. Chyba troszkę bym tam zle się czula, taka scisnieta:-)
    Zawsze się zastanawiam kto jest właścicielem mieszkanka w takich starych zadbanych kamiennicach.

    OdpowiedzUsuń
  2. It was nice to walk with you in Varsova. And yes to your question, please, put more photos.

    OdpowiedzUsuń
  3. Poprzedni jak również i ten spacer, przyjemny.

    OdpowiedzUsuń
  4. Kamienica z zegarem zrobiła największe wrażenie. I jeszcze ten wąski dom. 1,5 m to mam w łazience i ledwo się w niej można poruszać :)
    Pozdrawiam.

    OdpowiedzUsuń
  5. No dobra , jako Krakuska Warszawy nie znam , wręcz nie wypadało jeździć ani tym bardziej polubić .
    Ale dnia pewnego pojadę turystycznie ( bo bywałam służbowo) pokazać pannom stolice Polski , ktora leży za granica ;) ot los ....

    OdpowiedzUsuń
  6. Thank you for the lovely tour through your photos.

    OdpowiedzUsuń
  7. I totally enjoyed this walk with you...always thankful to see something new. Thank you for leaving a comment on my blog....so glad I followed back to here.lll

    OdpowiedzUsuń
  8. Zdecydowanie tak!! Z przyjemnością pospaceruję zTobą ulicami Warszawy :)) Nie dziwię się, że kamienica pod zegarem skradła Twoje serce...moje też ;))

    OdpowiedzUsuń
  9. Hi Ola,

    Thank you for taking us along with you - Warsaw looks like a wonderful place.
    Enjoy your week
    Hugs
    Carolyn

    OdpowiedzUsuń
  10. W Warszawie bylam 2 razy, za duzo mi to nie mowi ;p

    OdpowiedzUsuń
  11. A ten wąski dom to faktycznie, ktoś zamieszkuje?
    Czekam z niecierpliwością na kolejną wędrówkę po stolycy-my tu za granicą i bardzo tęsknimy:)

    OdpowiedzUsuń
  12. W Warszawie byłam sporo razy... Ale ostatnio to chyba ok. 3-4 lata temu. Ten ciekawostka z wąskim domkiem- coś wspaniałego! :)

    OdpowiedzUsuń
  13. nice walk dear. I must go Varsovis for sure!
    Enjoy the weekend
    =)
    New post in my Lifestyle Blog

    OdpowiedzUsuń

Copyright © 2016 daleka droga , Blogger