Methana - wulkaniczny półwysep w Grecji - czy warto jechać?/Methana - volcanic peninsula in Greece - is it worth visiting?


Tegoroczne wakacje spędziliśmy na greckim półwyspie Methana. Jest on częścią Peloponezu (ok 3 godziny jazdy samochodem z Aten), jednak przebywając tam, ma się nieodparte odczucie, że jest się na kolejnej greckiej wyspie, tylko nie tak zatłoczonej przez masową turystykę. Półwysep jest połączony z kontynentem jedynie przez bardzo wąski pasek, w sumie pozostaje poza głównymi szlakami turystycznymi, co sprawia poczucie odizolowania i spokoju. Oczywiście i tu są odpoczywający, jest to jednak turystyka indywidualna i nastawiona na inne cele niż pobyt w gwiazdkowych hotelach. Dla mnie osobiście, to duży plus.
This year we spent our holidays on the Greek peninsula Methana. This is a part of Peloponnese (approximately 3 hours in the car from Athens) but to be honest, you have such a feeling that you are staying on another Greek island which is not so crowded with tourists. Maybe it is caused by the fact that the peninsula is connected with the mainland only with a very narrow stipe or by the fact that is so far away from the main touristic paths and therefore it is kind of isolated and peacful. Of course, there are tourists in Methana but it is not the type of tourism focused on the categorization of the hotel.


Do Methany (bo tak nazywa się główne i w zasadzie jedyne miasto tego półwyspu) przyjeżdża lub przypływa się głownie w celach prozdrowotnych - półwysep to jeden wielki wulkan i mogę się mylić, ale jest to zapewne jedyne miejsce w Europie gdzie zupełnie za darmo można wykąpać się w idealnie białej wodzie termalnej czy w radioaktywnych źródełkach (podobno szczególnie zaleca się to paniom). Siłą rzeczy jest to też idealne miejsce dla fascynatów wulkanologii - 33 kratery, Hefajstos, czyli miejsce ostatniego wybuchu wulkanu, jaskinie, zatoki z trującymi oparami, a nawet szczególna podatność na sejsmikę, to wszystko mamy w pakiecie. 
One comes to Methana (also the name of the main and in practice the only town on the peninsula) for health reasons mainly - the peninsula is actually one big volacano and, I may be wrong, but most probably it is the sole place in Europe in which you may free of charge take a bath in white thermal waters in the sea or in radioactive springs (it is believed to be very good for women). It is also a perfect place for enthusiasts of volcanos - 33 craters, Hephaestus - a place where there was the last eruption of the volcano, caves and bays with poisoning fumes and even higher than elsewhere seismicity - that is what we get in the package. 


Według mnie półwysep ma naprawdę urokliwe krajobrazy z widokiem na inne greckie wyspy, zaś wnętrze niezwykle zielone i żyzne. Poza tym półwysep posiada nieco ukrytą perłę - jedną z piękniejszych greckich plaż, zwaną La Playa. 
In my opinion there are really picturesque views and the interior is green and fertile. Besides there is a hidden pearl on the peninsula - one of the most beatiful Greek beaches - called La Playa. 

Jakie są minusy - ze względu na niezbyt rozbudowaną infrastrukturę - np. jeden bankomat ukryty w drugiej linii miasta, brak sieciowego supermarketu, brak wypożyczalni samochodów, nie do końca dobra komunikacja, jest to miejsce, w którym pobyt wychodzi dość drogo. Niektórych może też odstraszać nieco podupadły charakter dawanego kurortu. Główne uzdrowisko zamknięto jakiś czas temu nie zanosi się, by miało zostać odnowione - z daleka na zdjęciu wygląda to ładnie, w rzeczywistości robi nie najlepsze wrażenie. 
What are the minuses - in my opinion due to the poorly developed infrastructure - for example one cash machine hidden in the second line of the town, lack of real supermarket, lack of a car rental, not so well developed transport - it is a place where a stay is rather expensive. Some may also feel discouraged with the declined character of the former resort. The main spa was closed some time ago and there are no perspectives that it is going to be renewed. From the distance - on the picture above - it looks nice but in the reality it is not so impressive. 


W kilku najbliższych postach przedstawię Wam bliżej te urokliwe miejsce. 
Tymczasem podzielcie się czy macie jakieś plany turystyczne na końcówkę lata?

In the few upcoming posts I will try to present all the charming places of Methana. 
In the meantime, please share if you have any plans for the rest of the summer?

10 komentarzy:

  1. I can see you're kind of addicted to the greek islands as you visit there often.
    It may, perhaps, be an age- related thing. I'm older (in my seventies); so, I often think about many things, in terms of "you've seen one, you've seen them all" (islands, castles, churches, beaches).. At present, I prefer the bigger places, the town, with a good public transport system enabling you to go anywhere you wish, with main facilities within walking distance.
    Still, I wouldn't give up on the greek islands. There are some very beautiful islands I would gladly visit .

    OdpowiedzUsuń
  2. Un posto incantevole
    buona serata

    OdpowiedzUsuń
  3. Wspaniałe miejsce, jak w raju! Pozdrawiam serdecznie! ;)

    OdpowiedzUsuń
  4. Masz racje Ola że krajobraz jest piękny zdjęcia również piękne

    OdpowiedzUsuń
  5. To miejsce jest piękne krajobrazowo jak i cała Grecja w dodatku bardzo różnorodna. Ciekawa historycznie tam nie można się nudzić. Pozdrawiam ciepło

    OdpowiedzUsuń
  6. Piękne ujęcia tego krajobrazu ❤

    OdpowiedzUsuń
  7. Kocham sielskie, greckie klimaty, kuchnię a także cudne widoki! To sama natura (oraz wieczne siga siga) tworzą tę spokojną atmosferę, którą tak lubię w Grecji. Dzięki za Twoje greckie miejsca:)
    Twój blog dodaję do moich ulubionych. Pozdrawiam:)

    OdpowiedzUsuń
  8. Droga Olu, zapisuję na listę.:)
    Dziękuje za wspaniałą grecką wycieczkę.
    Tyle miejsc w Grecji zostało nam z M. jeszcze do zobaczenia :)
    Pozdrawiam Cię serdecznie.

    OdpowiedzUsuń

Copyright © 2016 daleka droga , Blogger