O innych Świętach/About different Holidays


Za oknem zimno i ciemno, na szczęście siedzę w ciepłej kuchni, a w piecyku dopieka się ciasto. Dzisiejszy dzień mam w nogach – cały poranek na zakupach w kolejnych sklepach, sprzątanie, gotowanie i tego typu weekendowe przyjemności:)

It is dark and cold outside, thanks God I am sitting now in my warm kitchen and a cake is almost ready in my oven. I spent all the morning shopping, cooking and cleaning up – weekend woman’s pleasures:)


 

Z przyjemnością więc wspominam kolejny dzień pobytu na ciepłej Teneryfie. Udało nam się posmakować miejscowego kolorytu – byliśmy na fieście Corazones de Tejinia – Święcie św. Bartłomieja (Fiesta de San Bartolome), patrona miasta.

I am reminding myself with a pleasure another day of stay on the Tenerife. We managed to participate in a local fiesta – Corazones de Tejinia – a fiesta of Saint Bartolommeo.


 Gwar, szum, uroczystość niczym nie przypomina świąt obchodzonych w Polsce, bo jesteśmy za to za smutni i za poważni, musimy zawsze poobnosić się przy każdej okazji z odrobiną martyrologii na co dzień i od święta.

A lot of noise, movement, celebration does not remind at all similar religious celebrations n Poland – we are too sad and serious.


Ludzie tłoczą się na ulicach, śpiewają, współuczestniczą w konkursie na najpiękniejsze kwiatowo –owocowe serca.

Crowds on the streets, singing, participating in a competition for the best hearts made of fruits and flowers.

Wokół porozkładały się jarmarczne kramy, wesołe miasteczko z karuzelą i plastikowym bykiem do ujeżdżania, masa straganów sprzedających piwo.

Around a lot of market stalls, funfair with a merry – go – round and a plastic bull, a lot of small shops selling beer.



Bardziej to festyn niż kościelne święto, choć element celebracji na pewno jest, gdy z kościoła wynoszona jest figura.

It is more a fest than a church celebration but an element of religion is also present when a figure is taken out from the church.

Znaczenie ma też, które serca zostaną jako pierwsze ustawione przed kościołem.
It is also important whose hearts will be located as first in front of the church.


Podobają mi się te kwiatowe dekoracje, a jeszcze bardziej wspaniałe owoce.
I like those fruit decorations but even more those great fruits.


Dźwiganiem serc zajmują się wyłącznie mężczyźni.
Only men are lifting the hearts.

Wolałam stać nie pod samą drabiną:)
I preferred to stay away from the ladder:)


I już prawie w pionie:)
And almost vertical:)


Na koniec serca ozdabiane są flagami
At the end the hearts are decorated with flags.


Zbliżenie na owocowe motywy
Closer look at the fruits


Na sercach były też wypiekane figurki.
There were also some bread decorations.

I gotowe!
And this one was ready!

Miłych przygotowań do Świąt!
Have nice preparations for Christmas!

20 komentarzy:

  1. Ola

    I must admit this certainly was a very colorful and festive celebration. Having a cake in the oven sounds good right now, is it your poppy seed cake? the one that looked so delicious?

    I hope you are staying warm and have a wonderful holiday with good food, good friends, and your loved ones surrounding you,

    warm wishes,
    joanny

    OdpowiedzUsuń
  2. What a fiest Ola...
    Great photographs from sunny Tenerife...
    Costas

    OdpowiedzUsuń
  3. Hi Ola! Shopping and, in particular, cooking, I don't mind... Cleaning? I leave that pleasure for those who have it... ;))

    Blogtrotter Two is moving south on the Nile: water, greenery, sun and desert… Enjoy and have a great week!

    OdpowiedzUsuń
  4. Your photographs are not only beautiful, Ola, but so interesting as well. Thank you so much for sharing the festival with us. I love seeing how other cultures celebrate the holidays. :)

    OdpowiedzUsuń
  5. Ogrzałam się tymi zdjęciami. Niedługo wyruszam w tamtym kierunku. Może trafię też na jakąś fiestę.

    OdpowiedzUsuń
  6. Joanny, no, this one I will do for Christmas, yesterday it was a cake called in Polish sth like "mouldy" :)

    OdpowiedzUsuń
  7. I do love the cultures of warmer climates. They are so open and happy together. This celebration is beautiful!

    I'm in Switzerland, and I feel as if I already know you, over there in Poland. So in my mind, I'm having my morning coffee with you, Ola! Hugs your way!

    OdpowiedzUsuń
  8. this is the sort of info that only a blogger can get, no travel books can describe it better. kudos to you. love all your infos.

    OdpowiedzUsuń
  9. Such a beautiful celebration! Those hearts are gorgeous works of art~ so lovely. I love seeing how people around the world celebrate. Thanks so much for sharing this with us!
    Hugs,
    Jill

    OdpowiedzUsuń
  10. I've never seen anything like this, Ola. That is truly a delightful celebration. I bet they all look forward to it. Do they get to eat the fruit afterwards, I wonder?

    OdpowiedzUsuń
  11. I love the Xmas buzz... I do not get stressed at all. Just enjoy hooking up with friends. Yesterday I met with a happy group of American gals in Paris. Salads, coffee and delicious chocolate muffins were on the menu... plus the fun talk!

    OdpowiedzUsuń
  12. Oh! Have you come to Spain?? :D

    Thanks for stopping by and for your lovely comment

    Kisses
    Lara

    OdpowiedzUsuń
  13. Ginnie, I am not sure, I think this is only decoration

    OdpowiedzUsuń
  14. Nice to meet you ..


    kisses from Spain

    http://www.paquitalabarroca.com/

    OdpowiedzUsuń
  15. wow - what an amazing celebration. thanks for sharing this via your wonderful words and fotos.

    happy holidays!

    amanda

    OdpowiedzUsuń
  16. When I saw red and yellow flat´s colours at the first pic, I though spain? jajajaj Really interesting party I didn´t know it!
    kss
    ;-)

    OdpowiedzUsuń
  17. How nice to discover new habits and traditions. Beautiful pictures.

    OdpowiedzUsuń
  18. this is so interesting how people do this. there are is a big crowd. I love how they made the hearts

    OdpowiedzUsuń
  19. Cudnych, szczęśliwych Świąt Bożego Narodzenia :):*

    OdpowiedzUsuń
  20. Olu :) piękne te serca... :) niesamowite, że ludzie jeszcze robią takie rzeczy ;)

    Dziękuję Ci za tę opowieść... :)

    P.S. Olu :) jesteś szczęściarą jeśli nie widujesz już tipsów... zwłaszcza po tym co napisała kaprysia w komentarzu ;p choć to pewnie zależy od otoczenia... :)

    OdpowiedzUsuń

Copyright © 2016 daleka droga , Blogger