poniedziałek, 13 grudnia 2010

Wigilia w miejskiej rodzinie/Christmas party with my urban family;)


Ciekawe czy macie jakieś, że tak powiem, świeckie zwyczaje okołoświąteczne? Ja przyznaję się bez bicia, że mam. Raz do roku z tej okazji musimy, ale to po prostu musimy, spotkać się w gronie znajomych na tzw. Wigilii kolegiatkowej:) Proszę nie pytać się, skąd ta dziwaczna nazwa, w każdym razie obyczaj trwa i może się walić i palić, a Wigilia kolegiatkowa musi odbyć:)

W tym roku ja wybierałam lokal i nie było to chyba wielką niespodzianką, że bez większego zastanawiania się wybrałam El Greco, którym zachwycałam się już dawno temu tu: http://daleka-droga.blogspot.com/2010/05/najlepsza-grecka-tavernathe-best-greek.html. Atmosfera panowała iście nieświąteczna i mało podniosła, gdyż lokal jest nowoczesny i próżno w nim szukać choinki czy babcinych haftowanych obrusików, ale myślę, że była to miła odmiana po wieloletnim wycieraniu kurzu we włoskim Bacio z okazji Świąt. Poza tym choinkę i karpia mieć będziemy wszyscy w domu.

I wonder if you have any, let me call it this way, secular habits connected with Christmas. I admit, that I have. Once a year, I have to meet with my friends. This is absolutely obligatory and no explanations are accepted;)

This time it was mine choice of a place and it wasn’t a surprise that I chose without bigger hesitations, El Greco, which filled me with enthusiasm some time ago here: http://daleka-droga.blogspot.com/2010/05/najlepsza-grecka-tavernathe-best-greek.html . The atmosphere had nothing in common with Christmas and it was not at all momentous as the place is modern and you will not find here a Christmas tree or embroidered tablecloths but I think it was a nice change. Besides we will all have a Christmas tree and carp at home.


Osobiście zdecydowałam się tym razem na owoce morza i byłam z nich zadowolona – najbardziej w owocach morza obawiam się zbytniej gumowatości, te jednak były przygotowane bardzo dobrze, nawet odnóże, czy jak to fachowo nazwać, ośmiornicy, dawało się skonsumować z prawdziwą przyjemnością.

Personally this time I chose frutti di mare and I was glad about this choice – I am always afraid that they will be like a rubber but they were prepared well, even the octopus leg, or however it is called, was really well done.


Na idealnym obrazie El Greco pojawił się mały zgrzyt w postaci wyjątkowo powolnej obsługi, ale jakoś można to było przeboleć, w końcu nie przyszliśmy do knajpy szybko się najeść tylko trochę posiedzieć. Lecz nawet będąc tolerancyjnie nastawionym do świata, było to trochę za długo.

 
Anyway an ideal picture of El Greco was a little bit spoiled by an exceptionally slow service this time but I could stand it, at least we didn’t came here for a fast-food but even being very tolerant, it was a little bit too slowly.

El Greco to królestwo deserów.
El Greco is a kingdom of desserts.

Trylogia – ciasto o trzech warstwach czekolady.
Trilogy – a cake with 3 chocolate layers.


Baklava – smaczny klasyk.
Baclava – a tastefull classic.


Pyszny sernik z wiśniami.
Wonderful cheesecake with cherries.

Moja "miejska rodzina";-)
My "urban family";-)

32 komentarze:

  1. you are invited to follow my blog

    OdpowiedzUsuń
  2. Przyjemna tradycja :) a desery rzeczywiście wyglądają imponująco :)

    OdpowiedzUsuń
  3. What a fun idea, Ola. Sounds like a good thing to do every year!

    OdpowiedzUsuń
  4. The food is absolutely beautiful, Ola. I can see why you chose this restaurant. Octopus? Haha! I can't say I've ever tried it. Rubbery would be my first impression. Have a lovely day.

    OdpowiedzUsuń
  5. Oni mają wszystko pyszne a obsługa musiała mieć gorszy dzień bo ogólnie są extra :) Robiłaś to serowe z mojego przepisu? Polecam Ci lokal Basilia w Al. KEN - włoska wersja el Greco wg mnie :) Ładnie, pachnąco, miło, sympatycznie, bardzo smacznie... pyszna pizza, jakich już teraz mało w dobie TelePizz za 5zł :)

    OdpowiedzUsuń
  6. Ajka-robiłam, wyszedł bardzo zbliżony, zrobiłam jednak z podwójnej ilości masy i dodałam trochę żelatyny. Byłam w Basili, ale nie bardzo zapadła mi w pamięć, trzeba będzie kiedyś odświeżyć wspomnienia, jednym słowem

    OdpowiedzUsuń
  7. Świetna tradycja. Popieram wybór restauracji - dobrze czasami coś zmienić i postawić na świeżość. Desery wyglądają smakowicie i kusząco :) Pozdrawiam serdecznie.

    OdpowiedzUsuń
  8. Jedzenie super, do tego zawiera Faktor X, który sprawia, że nawet przy śniadaniu czułam się najedzona.

    (I tu się właśnie zdekonspirowałam, że również byłam na owej kolacji.

    OdpowiedzUsuń
  9. Good evening Ola. I really like this post of yours about El Greco restaurant.
    I dont know how much "greek" can a greek restaurant be when it is somewhere else but I will accept it. Looking at your photographs of the plates, i must admit that your seafood plate looks really genuine and quite appetizing. More so if it was accompanied with some chilled white greek wine.
    As for the desert, I would pass the chocolate cake and the baklava, and I would vote the cheesecake.
    It is my weakness.... and this one makes my mouth water....

    I must thank you also for your visits and nice comments to my blog.

    Costas.

    PS. Once a month, usually on last friday of each month, old colleagues from work, (with some we been over 30 years together), meet at some spot downtown Athens, for coffee then some little taverna in the old town and some wine..
    The wine helps us all remember the good old days..
    Hve a nice evening Ola.. and thank you for the memories.
    C.

    OdpowiedzUsuń
  10. if calamari is prepared well, it is hard to beat -looks like this was a fantastic meal!!

    OdpowiedzUsuń
  11. Costas - the food was really Greek as the owners are Greek. Nice to have such habits:)

    OdpowiedzUsuń
  12. Ola

    Wonderful photographs of the restaurant and family/friends. Interesting that they prepared the octopus and squid legs to perfection , it is in my opinion difficult to get it just right, in a mere few seconds it can turn rubbery.

    the desserts looks delicious -- a lovely choice of authentic dining right in your home town.

    warm wishes,
    joanny

    OdpowiedzUsuń
  13. Oh... the cheesecake! This is a lovely, understated restaurant. And honestly, a bit of simplicity does the heart good! :)

    OdpowiedzUsuń
  14. Such a fantastic dinner. The place is beautiful and the "urban family" the best. I ususally do it. Precisely yesterday and I´ve got more dates next weeks.
    kss
    ;-)

    OdpowiedzUsuń
  15. What a great meal! I'm sure your enjoyed it very much!

    OdpowiedzUsuń
  16. Yo...I could eat the 3-layer chocolate cake over and over again Ola :D

    I have a year-end Christmas BBQ every year and for the past three years I did not organize because of my hand injury. This year it is going to be fun :D

    Merry Christmas Ola :D

    OdpowiedzUsuń
  17. the food look yummy. i cant wait to see xmas food on your blog.

    OdpowiedzUsuń
  18. Oh this looks absolutely wonderful..
    I am thinking I could try each one of those desserts:)

    OdpowiedzUsuń
  19. Fajny zwyczaj, ja kiedys z kolezankami spotykalam sie takze w przedswiatecznym czasie aby sie wymienic drobnymi prezencikami. Ale te spotkania sie rozplynely wraz z moim wyjazdem za granice, teraz wrocilam i sporbuje znowu reaktywowac nasze spotkania...
    Co do lokali to w Gdyni nie znam takiego, do ktorego moglabym smialo w ciemno pojsc na dobry obiad i deser!
    Zazdroszcze Warszawiakom, nawet w Gdansku i Sopocie juz jest lepiej w tym wzgledzie... w Gdyni nedza, a w niedalekim Wejherowie - szkoda gadac! Po prostu katastrofa!
    Pozdrawiam :)

    OdpowiedzUsuń
  20. Those desserts seem incredible!!

    Thanks for stopping by and for your lovely comment

    Kisses
    Lara

    OdpowiedzUsuń
  21. Ya'll look so cute together! Can you imagine - I've never ever yet had baklawa?

    OdpowiedzUsuń
  22. That meal looks sooo good!! And those desserts? YUMMMM!!!

    OdpowiedzUsuń
  23. In December there are lots of birthdays around me so its customary among my friend to meet for a lunch to meet towards the end of December to celebrate all the birthdays as well as the coming new year and exchange lots of gifts..

    OdpowiedzUsuń
  24. Cheesecake outside NYC ot at least the US? I need to taste it before I give my opinion... :-)

    OdpowiedzUsuń
  25. I have always thought cheescakes are more from Austria than from US:)

    OdpowiedzUsuń
  26. I posted a comment here I am sure .. I would of choosen frutti di mare too, my favourite .. not really a dessert person but they look fabulous ...

    Merry Christmas to you and your family xoxo

    OdpowiedzUsuń
  27. That cheesecake looks particularly delectable! An I've always loved the way some restaurants kinda scribble on the plate with chocolate smudges.

    OdpowiedzUsuń
  28. Dzięki za ten wspaniały post. Podziwianie czasu i wysiłku włożysz w swoim blogu i szczegółowe informacje w ofercie.

    OdpowiedzUsuń
  29. Pretty ładnego post. Właśnie natknąłem się na swoim blogu i chciałem powiedzieć, że mam naprawdę podobała przeglądania bloga. W każdym razie będę subskrypcji kanału i mam nadzieję, że wkrótce znowu piszesz!

    OdpowiedzUsuń
  30. Hey – good blog, simply wanting around some blogs, seems a pretty nice platform You Are using. I’m at present using Drupal for a few of my websites but seeking to change one in all them over to a platform very a lot the identical to yours as a trial run. Something particularly you'll recommend about it?

    OdpowiedzUsuń