Kastro nad urwiskiem-wędrówki po Skiathos ciąg dalszy/Castro over a cliff - continuation of my visit on Skiathos
Kastro na Skiathos. Bezludna północ wyspy. Dramatyczna sceneria tego miejsca przemawia chyba do wyobraźni.
Kastro on Skiathos. Uninhabited North of the island. Dramatic scenery of this place is indubitable.
Miasto-twierdza, powstałe w XIV wieku jako siedlisko, do którego ze względów na lokalizację nie mogli ot tak sobie wpadać piraci z towarzyską wizytą.
A castle-town, built in 14th century, as a settlement which could not be easily reached by pirates thanks to its location on the high rocks.
Obecnie też trudno dostępne, nie każdy ma ochotę wspinać się po klifie bez większych zabezpieczeń, by tam dotrzeć.
Today also not so well-accessible, not everyone would be glad to climb the cliff without almost no facilities or protection.
Nie dość, że położone na totalnym odludziu, to jeszcze zniszczone i odbudowane fragmentarycznie przez prywatnych inwestorów, w zasadzie ciężko powiedzieć w jakim celu.
Not only located in a god-forsaken place but also destroyed and partially reconstructed by some private investors - hard to say why.
Jeśli ktoś ma ochotę, wśród ruin bez trudu dostrzeże odbudowane monastyry czy domostwa, których drzwi ustępują po naciśnięciu klamki, a których wnętrza tchną spokojem i porządkiem.
If you just want, you can enter the interiors of some of the reconstructed monasteries or houses and feel peace and order.
Choć to beludzie, jakich mało, grecka flaga króluje nad tym, co pozostało.
Despite this is an unusual wildness, a Greek fllag reigns over the remainings.
Same ruiny i odbudowane monastry są napewno malownicze, ale to, co czyni to miejsce wyjątkowym, to lokalizacja.
The ruins and the rebuilt churches are surely picturesque but what makes this place so special it's the location.
To wspaniałe uczucie patrzeć się z góry na szafirowe morze, stojąc w pełnym słońcu, gdy wiatr zapewnia jednocześnie przyjemne chłodzenie.
It's a beatiful feeling to look from the mountain on the sapphire sea, standing in the sun, when the wind is nicely cooling down.
Nawet teraz, siedząc w domu przed komputerem w listopadowe przedpołudnie, mam wrażenie, jakbym nadal oddychała pełną piersią czystym słonym powietrzem...
Even now, sitting in front of my computer on a November morning, I feel like breathing with this clear salty air...
Ciekawe miejsce, takie troche dalekie od gwaru turystow, lubie takie ciekawostki, miejsce zaprasza do kontemplacji, do zatrzymania sie na troche dluzej..
OdpowiedzUsuńZawsze interesują mnie takie miejsca.Zawsze zastanawia się jak to kiedyś było.. Przecież z każdym takim miejscem wiąże się historia. Pozdrawiam :)
OdpowiedzUsuńChętnie pooddychałabym takim słonym powietrzem :)
OdpowiedzUsuńJak ciepło, jak pięknie, jak kolorowo!
OdpowiedzUsuńYes, me too! The blue ocean pix are doing me good on this november weekend - white skies here, but yellow leaves! Have a happy evening!
OdpowiedzUsuńciekawy wpis i piękne zdjęcia:) pozdrawiam:)
OdpowiedzUsuńSeems like a perfect spot for dreaming!
OdpowiedzUsuńJak wiesz Olu, Grecję uwielbiam. I tam też kiedyś dotrę. Wierzę w to!
OdpowiedzUsuńPiękne zdjęcia.... Pozdrawiam Cię serdecznie.
Miło pomarzyć, że jest się na ciepłej i kolorowej wyspie w listopadowy dzień.
OdpowiedzUsuńPiękne zdjęcia :)
OdpowiedzUsuńWspaniałe miejsce :)
OdpowiedzUsuńPiękne zdjęcia, u nas kolorystyka już całkiem inna. Chociaż każda z nich ma swój urok.
OdpowiedzUsuńLovely photos of your visiting.
OdpowiedzUsuńWish you have a nice time at home.
Hugs
Fajne urwisko! Kolor wody cudowny!
OdpowiedzUsuńyou always show us so beautiful places
OdpowiedzUsuńkss
new post: http://tupersonalshopperviajero.blogspot.com.es/2014/11/orange-denim-look.html
I like that building with the fuzzy domed top.
OdpowiedzUsuńRobi wrażenie! Cudo!
OdpowiedzUsuńMagiczne miejsce...
OdpowiedzUsuńΠραγματικά καλή μου φίλη, μας χάρισες αλμυρές γεύσεις από Ελληνική θάλασσα!
OdpowiedzUsuńΠολλά φιλιά σε όλους σας
Me too Ola. Looking at these gorgeous photos I feel I am breathing that salty air in too :))
OdpowiedzUsuń♥•(¯`♥´¯)DZIEŃ
OdpowiedzUsuń(¯`•´¯)♥•´DOBRY
•♥.,.•´WITAM
ڿڰۣ¸♥ CIEPLUTKO
Dzień jest szary
i ponury.
Zamiast słońca
Smutne chmury.
Mimo wszystko życzę
------------- udanego dnia:)
Jeju, jakie piękne zdjęcia !
OdpowiedzUsuńNapatrzeć się nie mogę :)
Pozdrawiam
Ale przepiękne widoki! A o słońcu to już nawet nie wspominam, przydało by się nam go trochę o tej porze roku!
OdpowiedzUsuńjuż niedługo będę w Grecji, choć na północy.. nie mogę się doczekać, przypomną mi się wspaniałe wakacje ;)
OdpowiedzUsuńJest w tym miejscu wyszykować to co lubie najbardziej - przestrzeń , klimat i brak tłumów .
OdpowiedzUsuńThis place is breath taking!
OdpowiedzUsuńFabrizia - Cosa Mi Metto???
dziękuję zbiorczo za wszystkie komentarze, niestety z braku czasu nie odpowiem wszystkim oddzielnie:(
OdpowiedzUsuńThanks for all comments, this time I can't answer separately to everybody due to the lack of time:(
This place is so beautiful! I wish I could teleport there right now, haha!
OdpowiedzUsuńSkis this is my kind of place. It isn't congested with tourists and is naturally beautiful. :)
OdpowiedzUsuńtyle pięknych miejsc pokazujesz :) i wcale w tym przypadku nie przeszkadza mi, że to jest bezludne :) czasem trzeba pobyć z samym sobą i przydają się takie samotnie :)
OdpowiedzUsuńbreathtaking and dramatic for sure!!!!..awesome images!!
OdpowiedzUsuńwww.myunfinishedlife.com
Such a beautiful sea and amazing views! I was surprised the interior was refurbished so beautiflly!
OdpowiedzUsuńŁadnie! Śródziemnomorsko-greckie klimaty bardzo lubię!
OdpowiedzUsuńPzdr.