Kastro nad urwiskiem-wędrówki po Skiathos ciąg dalszy/Castro over a cliff - continuation of my visit on Skiathos


Kastro na Skiathos. Bezludna północ wyspy. Dramatyczna sceneria tego miejsca przemawia chyba do wyobraźni.
Kastro on Skiathos. Uninhabited North of the island. Dramatic scenery of this place is indubitable.




Miasto-twierdza, powstałe w XIV wieku jako siedlisko, do którego ze względów na lokalizację nie mogli ot tak sobie wpadać piraci z towarzyską wizytą.
A castle-town, built in 14th century, as a settlement which could not be easily reached by pirates thanks to its location on the high rocks.


Obecnie też trudno dostępne, nie każdy ma ochotę wspinać się po klifie bez większych zabezpieczeń, by tam dotrzeć.
Today also not so well-accessible, not everyone would be glad to climb the cliff without almost no facilities or protection.

Nie dość, że położone na totalnym odludziu, to jeszcze zniszczone i odbudowane fragmentarycznie przez prywatnych inwestorów, w zasadzie ciężko powiedzieć w jakim celu.
Not only located in a god-forsaken place but also destroyed and partially reconstructed by some private investors - hard to say why.



Jeśli ktoś ma ochotę, wśród ruin bez trudu dostrzeże odbudowane monastyry czy domostwa, których drzwi ustępują po naciśnięciu klamki, a których wnętrza tchną spokojem i porządkiem.
If you just want, you can enter the interiors of some of the reconstructed monasteries or houses and feel peace and order.


Choć to beludzie, jakich mało, grecka flaga króluje nad tym, co pozostało.
Despite this is an unusual wildness, a Greek fllag reigns over the remainings.



Same ruiny i odbudowane monastry są napewno malownicze, ale to, co czyni to miejsce wyjątkowym, to lokalizacja.
The ruins and the rebuilt churches are surely picturesque but what makes this place so special it's the location.



To wspaniałe uczucie patrzeć się z góry na szafirowe morze, stojąc w pełnym słońcu, gdy wiatr zapewnia jednocześnie przyjemne chłodzenie.
It's a beatiful feeling to look from the mountain on the sapphire sea, standing in the sun, when the wind is nicely cooling down.




Nawet teraz, siedząc w domu przed komputerem w listopadowe przedpołudnie, mam wrażenie, jakbym nadal oddychała pełną piersią czystym słonym powietrzem...
Even now, sitting in front of my computer on a November morning, I feel like breathing with this clear salty air...



33 komentarze:

  1. Ciekawe miejsce, takie troche dalekie od gwaru turystow, lubie takie ciekawostki, miejsce zaprasza do kontemplacji, do zatrzymania sie na troche dluzej..

    OdpowiedzUsuń
  2. Zawsze interesują mnie takie miejsca.Zawsze zastanawia się jak to kiedyś było.. Przecież z każdym takim miejscem wiąże się historia. Pozdrawiam :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Chętnie pooddychałabym takim słonym powietrzem :)

    OdpowiedzUsuń
  4. Jak ciepło, jak pięknie, jak kolorowo!

    OdpowiedzUsuń
  5. Yes, me too! The blue ocean pix are doing me good on this november weekend - white skies here, but yellow leaves! Have a happy evening!

    OdpowiedzUsuń
  6. ciekawy wpis i piękne zdjęcia:) pozdrawiam:)

    OdpowiedzUsuń
  7. Seems like a perfect spot for dreaming!

    OdpowiedzUsuń
  8. Jak wiesz Olu, Grecję uwielbiam. I tam też kiedyś dotrę. Wierzę w to!
    Piękne zdjęcia.... Pozdrawiam Cię serdecznie.

    OdpowiedzUsuń
  9. Miło pomarzyć, że jest się na ciepłej i kolorowej wyspie w listopadowy dzień.

    OdpowiedzUsuń
  10. Piękne zdjęcia, u nas kolorystyka już całkiem inna. Chociaż każda z nich ma swój urok.

    OdpowiedzUsuń
  11. Lovely photos of your visiting.
    Wish you have a nice time at home.
    Hugs

    OdpowiedzUsuń
  12. Fajne urwisko! Kolor wody cudowny!

    OdpowiedzUsuń
  13. you always show us so beautiful places
    kss
    new post: http://tupersonalshopperviajero.blogspot.com.es/2014/11/orange-denim-look.html

    OdpowiedzUsuń
  14. I like that building with the fuzzy domed top.

    OdpowiedzUsuń
  15. Πραγματικά καλή μου φίλη, μας χάρισες αλμυρές γεύσεις από Ελληνική θάλασσα!
    Πολλά φιλιά σε όλους σας

    OdpowiedzUsuń
  16. Me too Ola. Looking at these gorgeous photos I feel I am breathing that salty air in too :))

    OdpowiedzUsuń
  17. ♥•(¯`♥´¯)DZIEŃ
    (¯`•´¯)♥•´DOBRY
    •♥.,.•´WITAM
    ڿڰۣ¸♥ CIEPLUTKO

    Dzień jest szary
    i ponury.
    Zamiast słońca
    Smutne chmury.
    Mimo wszystko życzę
    ------------- udanego dnia:)

    OdpowiedzUsuń
  18. Jeju, jakie piękne zdjęcia !
    Napatrzeć się nie mogę :)
    Pozdrawiam

    OdpowiedzUsuń
  19. Ale przepiękne widoki! A o słońcu to już nawet nie wspominam, przydało by się nam go trochę o tej porze roku!

    OdpowiedzUsuń
  20. już niedługo będę w Grecji, choć na północy.. nie mogę się doczekać, przypomną mi się wspaniałe wakacje ;)

    OdpowiedzUsuń
  21. Jest w tym miejscu wyszykować to co lubie najbardziej - przestrzeń , klimat i brak tłumów .

    OdpowiedzUsuń
  22. dziękuję zbiorczo za wszystkie komentarze, niestety z braku czasu nie odpowiem wszystkim oddzielnie:(
    Thanks for all comments, this time I can't answer separately to everybody due to the lack of time:(

    OdpowiedzUsuń
  23. This place is so beautiful! I wish I could teleport there right now, haha!

    OdpowiedzUsuń
  24. Skis this is my kind of place. It isn't congested with tourists and is naturally beautiful. :)

    OdpowiedzUsuń
  25. tyle pięknych miejsc pokazujesz :) i wcale w tym przypadku nie przeszkadza mi, że to jest bezludne :) czasem trzeba pobyć z samym sobą i przydają się takie samotnie :)

    OdpowiedzUsuń
  26. breathtaking and dramatic for sure!!!!..awesome images!!

    www.myunfinishedlife.com

    OdpowiedzUsuń
  27. Such a beautiful sea and amazing views! I was surprised the interior was refurbished so beautiflly!

    OdpowiedzUsuń
  28. Ładnie! Śródziemnomorsko-greckie klimaty bardzo lubię!
    Pzdr.

    OdpowiedzUsuń

Copyright © 2016 daleka droga , Blogger