List do Świętego Mikołaja/My letter to Santa Claus



W tym roku wcześnie, ale może dzięki temu dotrze do adresata i moje marzenia się spełnią:) A poza tym w Warszawie spadł wczoraj pierwszy śnieg (co prawda z deszczem i poza tym ja go nie widziałam). Szczerze? W zasadzie jakoś w tym roku nie owładnęła mną żądza kupowania i posiadania. Tak naprawdę wszystkie te rzeczy mogę sama kupić i od kilku dni myślę i myślę, co w zasadzie bym chciała lub co jest mi potrzebne:) To się nazywa minimalizm...

I am sending this letter to Santa Claus early this year but maybe thanks to that it will reach the addressee on time:) And besides yesterday we had first snow in Warsaw (well, with rain and I did not even see it). Honestly? I do not feel like buying a lot this year and I am not obsessed with desire to get any gifts at all. To be honest I could buy this things myself and for last few days I have been thinking what I want or what I need at least;-) Well, that is called minimalism...


Na początek banał - pilnie potrzebuje nowego czepka na pływalnie, okularki by też się przydały. Można zamówić przez sieć, ale koszty przesyłki wydają się nieproporcjonalne do zakupu:)

I need immedietly a new swimming cap - I urgently need it, well, I need also swimming goggles. You can buy it in Internet but the costs of sending seem to be not proportional to the value of the purchase.


Bez uprzedzeń politycznych  & obyczajowych co do osoby autora, ta książka strasznie mi się podoba i z chęcią bym się z nią zapoznała:) Zdjęcia przenoszą nas w zupełnie inny świat...
Without political prejudices I would love to read this book:) The illustrations transfer us into a different World...



I kolejna smakowita opowieść, tym razem o Paryżu, w której zakochałam się po wizycie w księgarni:)
And another appetizing story, this time referring to Paris, in which I fell in love after a visit in a book shop.


Dolną książkę pożyczyłam jakieś pół roku temu w bibliotece, zbliża się pora oddania, a jej oglądanie zaspakaja wizualnie moją żądzę na słodycze, z chęcią posiadłabym na własność te dwie książki do mojej biblioteczki:)
The book underneath I borrowed like a half a year ago in my local library and it's about time to give it back. I love watching the illustrations in bed in the evenings, well probably better than eating all the cookies and pies:)


Drażliwy temat-proszę się i proszę już od dłuższego czasu na różne okazje o pulsometr, wiem, że to gadżet, do życia w zasadzie zbędny, ale trenując spinning 3 razy w tygodniu, nieskromnie uważam, że sobie na niego zasłużyłam:)

A bit sensitive subject - I am asking for a heart monitor all the time, I know it is just a gadget but doing spinning 3 times a week would be more satisfactory with it.



I ostatni to tablecik:) Obiecuję, że nie będę dłubać wkurzająco w nim palcem w komunikacji miejskiej:)
And the last one is a tablet. I promise not to poke in it with my finger in a public transport.


Na sam koniec zostawiam drobny upominek, żeby nie wyszło, że jestem materialistką i Mikołaja nie stać na wizytę u mnie:) Proszę o marcepanowe kartofelki:)

And the last one is really a small gift - I would not like to give an impression that I am materialistic or that Santa cannot afford on visiting me:) I would like to get some marzipan potatoes.

A co Wy byście chcieli znaleźć pod choinką?:)
And what would you like to get as a Christmas gift?:)

Zdjęcia znalezione w necie, jeśli narusza to Twoje prawa, daj znać, to je usunę.
Pictures found in the internet. If it infringes your rights, please let me know, I will delete it. 

52 komentarze:

  1. Marcepanowe kartofelki postaram się załatwić w Berlinie jeśli będą ;)

    OdpowiedzUsuń
  2. dzięki, mojej tradycji konsumpcyjno-prezentowej stanie się zadość:)

    OdpowiedzUsuń
  3. Hope Santa will hear your modest wishes ... ;-)

    OdpowiedzUsuń
  4. Pozdrawiam serdecznie.Miłego całego weekendu.

    OdpowiedzUsuń
  5. Ja zacząłem po długiej przerwie chodzić na basen. Jednak okulary i czepek musiałem sobie kupić sam. Ciekawa lista :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. no to fajnie, że się zmotywowałeś, najtrudniej się przełamać:)

      Usuń
  6. Chciałabym prezent, zaskoczenie, który by mi się bardzo podobał!
    Choć moja lista jest podobna do Twojej ale nie wiem co..chciałabym tak jak dziecko oszaleć, nie móc spać, zachłysnąć się radością ..Święty Mikołaju przybywaj...

    OdpowiedzUsuń
  7. O kurcze a co to te marcepanowe kartofelki? Po prostu marcepanowe kulki czy jakieś coś specjalnego? Bo nigdy nie słyszałam!

    OdpowiedzUsuń
  8. Ho ho ho, i think he got the message ;) Christmas is approaching fast now - must make my list too! Happy weekend. dear Ola!

    OdpowiedzUsuń
  9. You have a lot of lovely wishes, but if you sent a letter to Santa Claus to Korvatunturi, Lappi, Finland (the home of Santa Claus), so be sure he will read it. ;)

    OdpowiedzUsuń
  10. No tak ... Święty bedzie miał duzo roboty teraz ....
    To w gruncie rzeczy za tydzień z hakiem , jakos tak ... Ja nawet jeszcze sie nie zastanowilam co mogłabym chcieć .... Bo dzieci dostają u nas słodycze , a z mężem dajemy sobie drobiazg ....

    OdpowiedzUsuń
  11. Ach a Moje wypieki znam z sieci ... Kilka rzeczy robię , muffiny czekoladowe i teczowy tort :)

    OdpowiedzUsuń
  12. W takim samym worku i u nas Mikołaj w zeszłym roku prezenty najmłodszemu zostawił:)

    OdpowiedzUsuń
  13. Marzipan potatoes - is that really a thing?

    Just got a new iPad - I LOVE it.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. yes, they sell it here, I think it's from Germany

      Usuń
  14. Well, I don't really need an iPad but I woulnd't exactly throw it away if I found one under the tree ;-)
    The cookbooks look so amazing, I would buy them for the photos alone! I have a lot of cookbooks in my wishlist too this year, some that work with my celiac and dairy intolerance but also with my love for food and cooking, no small feat!

    And of course little accessories like cool scarves and costume jewelry are always welcome :-)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. little accessories would be more than wellcomed:)

      Usuń
  15. Tyle kulinarnych książek... Ja nie jestem fanką gotowania, ale chętnie bym sprawiła mojej mamie, bo uwielbiam smakować :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. ja też bym chciała, żeby ktoś gotował dla mnie:)

      Usuń
  16. Ja też tego pierwszego śniegu w Warszawie nie widziałam :( Ale świąt w sumie jeszcze nie czuję, tym bardziej, że w środa czeka mnie mała podróż w cieplejsze zakątki Europy :)

    Ksiązkę Davida Lebovitza też bym chętnie znalazła pod swoją choinką ! A tablet - to wiadomo - zawsze i wszędzie przydatna rzecz (zwłaszcza dla blogerki) , by nie ciągać ze sobą wciąż ciężkiego laptopa...

    Pozdrawiam ciepło :)

    OdpowiedzUsuń
  17. u mnie zegarek sportowy z pulsometrem był na top liście życzeniowej, ale ku mojemu zaskoczeniu dostał się w moje łapki już kilka dni temu :)
    a ipada polecam mocno! choć uzależnia mega ;))

    OdpowiedzUsuń
  18. I love your list - so eclectic! I would love some new running clothes, leggings and loose yoga tops, a pair of short Uggs and some old movies I love on DVD~

    What does Alexander want for Christmas? ;))

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Alexander is always eager to have some dark chocolate:) - this is the cheaper option
      A guess he would love my laptop -that's the expensive option:)

      Usuń
  19. nice christmas list..
    i'm anew follower(COlorBlock) follow me back if you want
    kisses

    OdpowiedzUsuń
  20. Lovely Christmas letter. Hope Santa will be able to bring some to your house. Lovely blog here btw! Would you like to follow each other on GFC? Please let me know on my blog so I can follow back. Thank you.
    xox
    Lenya
    FashionDreams&Lifestyle

    OdpowiedzUsuń
  21. Odpowiedzi
    1. mam nadzieję, jedną znam, pozostałe z chęcią bym przeczytała

      Usuń
  22. Życzę Ci, żeby Mikołaj spełnił każdy punkt z tej listy:)

    OdpowiedzUsuń
  23. Ja w tym roku wybrałam zamiast prezentów wyjazdowe święta. Pozdrawiam :)

    OdpowiedzUsuń
  24. Wish you a nice Christmas-shopping time, Ola!

    OdpowiedzUsuń
  25. Ja poprosiłabym o bilet na jakiś dobry koncert, albo lepiej, bilet lotniczy do Meksyku :D

    OdpowiedzUsuń
  26. Hi Ola,

    Great post and thanks for sharing.
    Have fun preparing for Christmas and enjoy the weekend
    hugs
    Carolyn

    OdpowiedzUsuń
  27. Χαχαααα, πολλά ζητάς από τον Άγιο!!!!
    Ελπίζω να διαβάσουν οι δικοί σου το γράμμα σου και να ανταποκριθούν!
    Να μου φιλήσεις τον Αλέξανδρο, αυτός θα πάρει τα πιο πολλά δώρα!!!

    OdpowiedzUsuń
  28. ja zawsze będę zadowolona z kosmetyków i dobrej książki ;)

    OdpowiedzUsuń
  29. You chose some wonderful gifts for your wish list, Ola! I think all the cookbooks would be equally welcomed under my tree from Santa!

    OdpowiedzUsuń
  30. Fajne prezenty, ja w tym roku skromnie, nawet baaardzo.
    Czasem są sprawy ważniejsze niż prezenty... Pozdrawiam serdecznie.

    OdpowiedzUsuń

Copyright © 2016 daleka droga , Blogger