List do Świętego Mikołaja/My letter to Santa Claus
W tym roku wcześnie, ale może dzięki temu dotrze do adresata i moje marzenia się spełnią:) A poza tym w Warszawie spadł wczoraj pierwszy śnieg (co prawda z deszczem i poza tym ja go nie widziałam). Szczerze? W zasadzie jakoś w tym roku nie owładnęła mną żądza kupowania i posiadania. Tak naprawdę wszystkie te rzeczy mogę sama kupić i od kilku dni myślę i myślę, co w zasadzie bym chciała lub co jest mi potrzebne:) To się nazywa minimalizm...
I am sending this letter to Santa Claus early this year but maybe thanks to that it will reach the addressee on time:) And besides yesterday we had first snow in Warsaw (well, with rain and I did not even see it). Honestly? I do not feel like buying a lot this year and I am not obsessed with desire to get any gifts at all. To be honest I could buy this things myself and for last few days I have been thinking what I want or what I need at least;-) Well, that is called minimalism...
Na początek banał - pilnie potrzebuje nowego czepka na pływalnie, okularki by też się przydały. Można zamówić przez sieć, ale koszty przesyłki wydają się nieproporcjonalne do zakupu:)
I need immedietly a new swimming cap - I urgently need it, well, I need also swimming goggles. You can buy it in Internet but the costs of sending seem to be not proportional to the value of the purchase.
Bez uprzedzeń politycznych & obyczajowych co do osoby autora, ta książka strasznie mi się podoba i z chęcią bym się z nią zapoznała:) Zdjęcia przenoszą nas w zupełnie inny świat...
Without political prejudices I would love to read this book:) The illustrations transfer us into a different World...
I kolejna smakowita opowieść, tym razem o Paryżu, w której zakochałam się po wizycie w księgarni:)
And another appetizing story, this time referring to Paris, in which I fell in love after a visit in a book shop.
Dolną książkę pożyczyłam jakieś pół roku temu w bibliotece, zbliża się pora oddania, a jej oglądanie zaspakaja wizualnie moją żądzę na słodycze, z chęcią posiadłabym na własność te dwie książki do mojej biblioteczki:)
The book underneath I borrowed like a half a year ago in my local library and it's about time to give it back. I love watching the illustrations in bed in the evenings, well probably better than eating all the cookies and pies:)
Drażliwy temat-proszę się i proszę już od dłuższego czasu na różne okazje o pulsometr, wiem, że to gadżet, do życia w zasadzie zbędny, ale trenując spinning 3 razy w tygodniu, nieskromnie uważam, że sobie na niego zasłużyłam:)
A bit sensitive subject - I am asking for a heart monitor all the time, I know it is just a gadget but doing spinning 3 times a week would be more satisfactory with it.
I ostatni to tablecik:) Obiecuję, że nie będę dłubać wkurzająco w nim palcem w komunikacji miejskiej:)
And the last one is a tablet. I promise not to poke in it with my finger in a public transport.
Na sam koniec zostawiam drobny upominek, żeby nie wyszło, że jestem materialistką i Mikołaja nie stać na wizytę u mnie:) Proszę o marcepanowe kartofelki:)
And the last one is really a small gift - I would not like to give an impression that I am materialistic or that Santa cannot afford on visiting me:) I would like to get some marzipan potatoes.
A co Wy byście chcieli znaleźć pod choinką?:)
And what would you like to get as a Christmas gift?:)
Zdjęcia znalezione w necie, jeśli narusza to Twoje prawa, daj znać, to je usunę.
Pictures found in the internet. If it infringes your rights, please let me know, I will delete it.
Marcepanowe kartofelki postaram się załatwić w Berlinie jeśli będą ;)
OdpowiedzUsuńdzięki, mojej tradycji konsumpcyjno-prezentowej stanie się zadość:)
OdpowiedzUsuńHope Santa will hear your modest wishes ... ;-)
OdpowiedzUsuńNice to hear that they are modest:)
UsuńPozdrawiam serdecznie.Miłego całego weekendu.
OdpowiedzUsuńdziękuję i wzajemnie:)
UsuńJa zacząłem po długiej przerwie chodzić na basen. Jednak okulary i czepek musiałem sobie kupić sam. Ciekawa lista :)
OdpowiedzUsuńno to fajnie, że się zmotywowałeś, najtrudniej się przełamać:)
UsuńChciałabym prezent, zaskoczenie, który by mi się bardzo podobał!
OdpowiedzUsuńChoć moja lista jest podobna do Twojej ale nie wiem co..chciałabym tak jak dziecko oszaleć, nie móc spać, zachłysnąć się radością ..Święty Mikołaju przybywaj...
oj, taki prezent byłby najlepszy:)
UsuńO kurcze a co to te marcepanowe kartofelki? Po prostu marcepanowe kulki czy jakieś coś specjalnego? Bo nigdy nie słyszałam!
OdpowiedzUsuńkulki, pyszne!:)
UsuńHo ho ho, i think he got the message ;) Christmas is approaching fast now - must make my list too! Happy weekend. dear Ola!
OdpowiedzUsuńI would love to read your list:)))
UsuńYou have a lot of lovely wishes, but if you sent a letter to Santa Claus to Korvatunturi, Lappi, Finland (the home of Santa Claus), so be sure he will read it. ;)
OdpowiedzUsuńI must try it someday:)
UsuńNo tak ... Święty bedzie miał duzo roboty teraz ....
OdpowiedzUsuńTo w gruncie rzeczy za tydzień z hakiem , jakos tak ... Ja nawet jeszcze sie nie zastanowilam co mogłabym chcieć .... Bo dzieci dostają u nas słodycze , a z mężem dajemy sobie drobiazg ....
no właśnie:)
UsuńAch a Moje wypieki znam z sieci ... Kilka rzeczy robię , muffiny czekoladowe i teczowy tort :)
OdpowiedzUsuńja też mam kilka ulubionych:)
UsuńW takim samym worku i u nas Mikołaj w zeszłym roku prezenty najmłodszemu zostawił:)
OdpowiedzUsuń:)
UsuńMarzipan potatoes - is that really a thing?
OdpowiedzUsuńJust got a new iPad - I LOVE it.
yes, they sell it here, I think it's from Germany
UsuńWell, I don't really need an iPad but I woulnd't exactly throw it away if I found one under the tree ;-)
OdpowiedzUsuńThe cookbooks look so amazing, I would buy them for the photos alone! I have a lot of cookbooks in my wishlist too this year, some that work with my celiac and dairy intolerance but also with my love for food and cooking, no small feat!
And of course little accessories like cool scarves and costume jewelry are always welcome :-)
little accessories would be more than wellcomed:)
UsuńTyle kulinarnych książek... Ja nie jestem fanką gotowania, ale chętnie bym sprawiła mojej mamie, bo uwielbiam smakować :)
OdpowiedzUsuńja też bym chciała, żeby ktoś gotował dla mnie:)
UsuńJa też tego pierwszego śniegu w Warszawie nie widziałam :( Ale świąt w sumie jeszcze nie czuję, tym bardziej, że w środa czeka mnie mała podróż w cieplejsze zakątki Europy :)
OdpowiedzUsuńKsiązkę Davida Lebovitza też bym chętnie znalazła pod swoją choinką ! A tablet - to wiadomo - zawsze i wszędzie przydatna rzecz (zwłaszcza dla blogerki) , by nie ciągać ze sobą wciąż ciężkiego laptopa...
Pozdrawiam ciepło :)
oj, to fajnie Ci z tą podróżą teraz:)
Usuńu mnie zegarek sportowy z pulsometrem był na top liście życzeniowej, ale ku mojemu zaskoczeniu dostał się w moje łapki już kilka dni temu :)
OdpowiedzUsuńa ipada polecam mocno! choć uzależnia mega ;))
oj, to pomyślę, jak taki uzależniający:)
UsuńI love your list - so eclectic! I would love some new running clothes, leggings and loose yoga tops, a pair of short Uggs and some old movies I love on DVD~
OdpowiedzUsuńWhat does Alexander want for Christmas? ;))
Alexander is always eager to have some dark chocolate:) - this is the cheaper option
UsuńA guess he would love my laptop -that's the expensive option:)
nice christmas list..
OdpowiedzUsuńi'm anew follower(COlorBlock) follow me back if you want
kisses
thank you!
UsuńVery lovely post!
OdpowiedzUsuńxoxo;
BEAUTYEDITER.COM
LIKE BEAUTYEDITER.COM ON FACEBOOK
FOLLOW BEAUTYEDITER.COM ON BLOGLOVIN
thanks!
UsuńLovely Christmas letter. Hope Santa will be able to bring some to your house. Lovely blog here btw! Would you like to follow each other on GFC? Please let me know on my blog so I can follow back. Thank you.
OdpowiedzUsuńxox
Lenya
FashionDreams&Lifestyle
ciekawe książki ;)
OdpowiedzUsuńmam nadzieję, jedną znam, pozostałe z chęcią bym przeczytała
UsuńŻyczę Ci, żeby Mikołaj spełnił każdy punkt z tej listy:)
OdpowiedzUsuńdziękuję:)
UsuńJa w tym roku wybrałam zamiast prezentów wyjazdowe święta. Pozdrawiam :)
OdpowiedzUsuńWish you a nice Christmas-shopping time, Ola!
OdpowiedzUsuńJa poprosiłabym o bilet na jakiś dobry koncert, albo lepiej, bilet lotniczy do Meksyku :D
OdpowiedzUsuńLovely post and great stuff.
OdpowiedzUsuńxox
Lenya
FashionDreams&Lifestyle
Hi Ola,
OdpowiedzUsuńGreat post and thanks for sharing.
Have fun preparing for Christmas and enjoy the weekend
hugs
Carolyn
Χαχαααα, πολλά ζητάς από τον Άγιο!!!!
OdpowiedzUsuńΕλπίζω να διαβάσουν οι δικοί σου το γράμμα σου και να ανταποκριθούν!
Να μου φιλήσεις τον Αλέξανδρο, αυτός θα πάρει τα πιο πολλά δώρα!!!
ja zawsze będę zadowolona z kosmetyków i dobrej książki ;)
OdpowiedzUsuńYou chose some wonderful gifts for your wish list, Ola! I think all the cookbooks would be equally welcomed under my tree from Santa!
OdpowiedzUsuńFajne prezenty, ja w tym roku skromnie, nawet baaardzo.
OdpowiedzUsuńCzasem są sprawy ważniejsze niż prezenty... Pozdrawiam serdecznie.