Ktora wyspa grecka na wakacje - cz. 3?/ Which Greek Island for holidays - part 3



Kolejny post z cyklu "Która wyspa grecka na wakacje" (poprzedni można przeczytać tu i tu), będzie dotyczyć trzech wysp cykladzkich, w tym jednej, którą odwiedziłam w tym roku, a mianowicie Naxos. Choć są to wyspy znane i cenione wśród turystów, przez Polaków są raczej dość rzadko odwiedzane, może dlatego, że nie ma na nie raczej wycieczek zorganizowanych, co dla mnie jest dużym plusem. Zaczynamy.

Milos

Obszerną relację z Milos możecie prześledzić u mnie, klikając tu. Z perspektywy roku mogę napisać, że wyjazd na Milos jest wart grzechu, gdy macie już zaliczone czołowe atrakcje greckie i szukacie głównie różnych cudów natury i krajobrazu powulkanicznego. Wyspa jest porównawczo z innymi mało turystyczna i jest to również jej duża zaleta.

Plusy: Lotnisko. Poza głównymi atrakcjami stosunkowo niewielka ilość turystów. Niesamowite formacje skalne o charakterze powulkanicznym. Najbardziej nieoczekiwane gorące źródła, podgrzewające morze nawet w zimną pogodę. Największe katakumby w Grecji - moim zdaniem ciekawostka na skalę europejską. Wszechobecny zapach siarki, który przypomina nam o wulkanicznym charakterze wyspy. Przepiękne kolorowe porciki, których odpowiedników nie widziałam na innych wyspach cykladzkich. Możliwość wypożyczenia motorówki za przystępną cenę - jedyna wyspa grecka, gdzie mogliśmy wynająć motorówkę na dzień by popłynąć podziwiać formacje skalne i jaskinie.

Minusy: Stolica nie jest portem. Główne miasto Adamas nie grzeszy urodą. Mówiąc wprost, jest po prostu brzydkie. Brak targu z owocami morza i rybami.

Today's post is again from the cycle 'Which Greek Island for holidays' (previous one you may read clicking here and here). We will talk about 3 Cycladedes, including one - Naxos - which I visit this year. They are known and popular among tourist but they are not that crowded in comparsion to more famous ones.

Milos

All posts from Milos you can read
clicking here. Thinking about it from one year perspective I would say Milos is perfect if you already have seen all main attarctions of Greece and you are looking mostly for miracles of nature and volcanic landscape. The island is not so tourist which is its big advantage.

Pluses: Airport. As I said, not so many tourists. Increadible volcanic rocks. The most surprising hot springs. The biggest catacombs in Greece. Beatiful colorful ports that I have not seen elsewhere in Greece. A smell of sulphur reminding of volcanic character of the island. A possibility to hire a motorboat for an affordable price which allows you to sail on your own to the sea rocks formations and caves.

Minuses: The capital is not a port. Ugly main port. No seafood market.




Naxos

Moje tegoroczne wakacje spędziłam na Naxos. Mniej więcej dekadę temu byłam tam na jednodniowej wycieczce z Mykomos co przypieczętowało nasze plany. Z pewnością niedługo pojawi się tu odnośnik do postów o Naxos, obecnie jedynie krótkie podsumowanie.

Plusy: Najdłuższe i najpiękniejsze piaszczyste plaże ciągnące się kilometrami. Zabytki archeologiczne warte grzechu.

Minusy: Niezbyt czysta plaża miejska w stolicy, ale przy regularnych i relatywnie taniej możliwości dojazdu autobusem na inne piękne plaże można to uznać za małą niedogodność.

Naxos

My this year's holidays I spent on Naxos. I had been there app. a decade ago for one day trip from Mykonos and wanted to stay there and explore it better. Soon I am going to publish some posts from there and a link will appear here.

Pluses: The longest and the most beatiful sandy beaches. Archeological monuments worth seeing.

Minues: The beach in the capital is a bit dirty but when you have good and relatively cheap bus connections with the other beatiful beaches, this is not a big problem.




Tinos

Ostatnia w dzisiejszym poście perełka Cyklad to mała wyspa znana głównie Grekom. Jest to duży ośrodek kultu Maryjnego dla osób chcących mieć dzieci - Sanktuarium Maryjne w stolicy, do którego pielgrzymują z tą intencją Grecy. Do sanktuarium jest stromo pod górę i wierzący Grecy wdrapują się tam na kolanach po rozłożonych dywanach. Miejsce w porównaniu z innymi wyspami spokojne i mało turystyczne.

Plusy: Przyjemna, niewielka i niezbyt zatłoczona stolica, jednocześnie posiadająca miejsce to spacerów i wieczorne życie. Niewielka stosunkowo powierzchnia pozwala na zapoznanie się z interiorem na piechotę w ramach dłuższych spacerów.

Minusy: Kamieniste plaże. Brak znaczących zabytków archeologicznych. Brak lotniska.

Tinos

The last of the Cyclades in this post is known mostly to Greeks. This is a big center of the cult of Saint Mary - Greeks who wants to have kids make pilgrimage here. The sanctuary is located on the top of sleep heel and believers wlak on their knees all the way on carpets covering the street. The place, comparing to other islands very quite and not so full of tourists.

Pluses: Pleasent, not big and not so crowded capital, having at the same time nice streets for walking and night life. Not so big area of the islands allows its explorations on long walks.

Minuses: Pebbled beaches. Lack of significant archeological monuments. Lack of an airport.


Którą z powyższych wysp odwiedzilibyście najchętniej?
Which of the above islands you would llike to vist most?

10 komentarzy:

  1. Ja wszystkie! :)
    Dziękuję Olu za te cenne informacje i wskazówki.
    Pozdrawiam ciepło!

    OdpowiedzUsuń
  2. Ja mogę się wybrać na każdą z nich :) Na pewno wszystkie są piękne i warte odwiedzenia :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Generalnie chciałabym zobaczyć je wszystkie...mam nadzieję, że kiedyś mi się to uda!
    pozdrawiam serdecznie znad filiżanki kawy:)

    OdpowiedzUsuń
  4. Każda warta zobaczenia :)

    OdpowiedzUsuń
  5. In this hot weather, so wonderful to see the sea! Beautiful place to visit!

    OdpowiedzUsuń
  6. So lovely sand beach, never seen any like this.

    OdpowiedzUsuń
  7. Marzy mi się Grecja, mam nadzieję, że kiedyś tam zawitam :)

    OdpowiedzUsuń

Copyright © 2016 daleka droga , Blogger