Trzech Króli/The Magi


Jak dziwnie wyglądają miejsca, w których bywa się tylko latem… Postanowiliśmy skorzystać z wolnego dnia i zobaczyć, jak nasza motorówka znosi kolejne opady śniegu. Okazało się, że był na to najwyższy czas – na pokrowcu nagromadziła się przerażająca ilość śniegu i lodu! W porcie było cicho i pusto, ale nawet w świąteczny dzień znajdzie się parę osób, które muszą, ale to po prostu muszą, tak jak my, gdzieś się wyrwać, więc nie byliśmy zupełnie sami.

Don’t the places which you visit only in summer look strange when you drop there in winter?... We decided to take advantage of the day off and see how our motorboat is doing with this snow falling all the time. It was just the last minute – there was a terrifying amount of snow and ice on it! The port was silent and empty but even on holidays there are people like us who simply have to go somewhere and therefore it was not totally abandoned.

Z portu pognaliśmy do Warszawy.
We rushed to Warsaw from the port.



A to już Park Saski, nie bywam tam nigdy, chyba że akurat tamtędy przechodzę. Nie to, że nie lubię, ale jakoś nie mam potrzeby. Dziś park nie był pusty-już od samego początku towarzyszyły nam tłumy rozchodzących się na wszystkie strony ludzi, spóźniliśmy się bowiem nieco na Orszak Trzech Króli.

And this is Saski Park in Warsaw, usually I am there only when I go by somewhere around. Today there was a lot of people there, we were late for a fest called Procession of the Magi.


Nie to żebym jakoś strasznie chciała go oglądać, ale w sumie, skoro pierwszy raz od ponad 50 lat przywrócono nam święto, należało go jakoś uczcićJ Kiedy jednak dotarliśmy na miejsce, mogliśmy już tylko z daleka przyjrzeć się 2 wielbłądom oraz kolędnikom.
It is not that I so desperately wanted to see it but if we have this fest again after more than 50 years of its absence because the communist liquidated it, we had to celebrate it somehowJ When we finally reached the place we unfortunately managed to see only 2 camels and people singing Christmas carols.


OK. – nie był to szczególnie fascynujący widok, ale po pierwsze to początki nowej tradycji a po drugie dzieciom obecnym na Placu Piłsudskiego chyba się podobało;-)

Ok. – it was not specially fascinating but, first of all this is just a beginning of a new tradition and secondly I think that the kids gathered on the square were satisfiedJ




Mam nadzieję, że widok ubrannego wielbłąda nie będzie mnie kosztował kolejnego przeziębienia:-)
I hope that seeing a dressed camel will not cost me another flueJ


23 komentarze:

  1. What a lovely camel, I think that it is well looked after.

    OdpowiedzUsuń
  2. What a lovely camel, I think that it is well looked after.

    OdpowiedzUsuń
  3. How interesting Ola! I agree, it was important to be there for the start of this tradition.

    We Americans too often take for granted the freedoms that we have. Thank you for reminding me.

    Have a great day / evening!

    OdpowiedzUsuń
  4. hopefully you didn't catch flu:) anyway, seeing the places covered with snow is such an amazing treat. I adore snow but not the coldness it brings.

    OdpowiedzUsuń
  5. Hi everyone! Mayet, I hope so also, as I feel the last one is still with me so probably the new one will not mix with it:)

    Nancy-let's see next year whether the procession will be repeated

    OdpowiedzUsuń
  6. Wow, wonderful trip, Ola!
    Thank you!

    OdpowiedzUsuń
  7. Mam nadzieję, że wielbłąd się nie przeziębił na tym mrozie:).

    OdpowiedzUsuń
  8. Był tam taki ścisk, że pewnie od samego chuchania przez tłum było mu ciepło:)

    OdpowiedzUsuń
  9. here, the diference is no so big because It doesn't snow like there.
    Beautiful + cool pics.
    kss
    ,-)

    OdpowiedzUsuń
  10. Hi Ola! Hope you entered 2011 in great shape!! There was too much snow for me at the beginning of this post... But then came the camels... ;)

    Blogtrotter Two is visiting the third largest artificial lake in the world (by volume). Enjoy and have a superb weekend!

    OdpowiedzUsuń
  11. Ola

    Wonderful photo's -- enjoyed seeing the snow covered boats, and the camels look amused by all the attention and activity. Each year hopefully with interest and better ideas, the festival will get better, it is after all a fresh start a new beginning for the people to make it what they want.

    Warm wishes in the cold and snow.
    Here it is rainy and wet -- but we actually had some sun light a couple of days ----

    joanny

    OdpowiedzUsuń
  12. Here is also alerady rainy, the snow is melting:(

    OdpowiedzUsuń
  13. I think it is wonderful that you've revived that tradition. You have said in the past that people in your country tend to be sad; you need to revive what was taken from you... a rich heritage! Thank you for sharing this... I applaud the people for their passion and drive to overcome!

    OdpowiedzUsuń
  14. Very colorful pics, a beautiful place...
    Have a wonderful weekend:)

    OdpowiedzUsuń
  15. Ja mam wielki sentyment do parku saskiego. Pewnie dlatego, że to park mojego dzieciństwa. W części od ulicy Niecałej (tam, gdzie stoi apartamentowiec)była kiedyś ścieżka zdrowia. Ile dawała radośco, do czasu aż uległa zniszczeniu przez czas.

    OdpowiedzUsuń
  16. that's a beautiful camel. It's snowing really hard there.

    OdpowiedzUsuń
  17. hahahha... i was shocked to see a camel.

    OdpowiedzUsuń
  18. After 50 years, anything would be better than nothing, I'm sure, Ola. It makes you wonder what they'll come up with next year. You still got some good pictures.

    OdpowiedzUsuń
  19. Yes, Ginnie, you are right:)

    OdpowiedzUsuń
  20. Glad to be here again and of course to look at your new post.
    Happy new year and thanks for your comments.
    Take care
    www.lomasit.com

    OdpowiedzUsuń
  21. I bet the kids loved the camels :)
    And I am glad you got some of the old traditions back! That's a good thing.
    Yes, fascinating how different places look in summer and winter :)

    OdpowiedzUsuń
  22. Blankets and blankets of snow... looks soooo dreamy! Now I miss winter!

    And children in plays and performing on stage are such a pleasure. Cute camel too.

    OdpowiedzUsuń

Copyright © 2016 daleka droga , Blogger