Spacerkiem po Santa Cruz-cz. I/Walking in Santa Cruz - part I
Powoli kończę nasze wspomnienia z Teneryfy. Chciałabym jeszcze zabrać Was na spacer po Santa Cruz w dwóch odcinkach.
Slowly I am coming to the end of our memories from Tenerife. I would like to take you for a walk in Santa Cruz in two parts.
Przy okazji napiszę, że letni urlop spędzimy w końcu w Grecji – bilety do Aten już kupione, a potem jedna z wysp. Która? Niech to na razie pozostanie niespodzianką. Porzucamy jednak na rok Wyspy Kanaryjskie, by wygrzać się w słońcu, najeść grosa, nasłuchać cykad i naoglądać wykopalisk, bo tego niestety mi trochę brakowało na Wsypach Kanaryjskich. Kanary jednak na pewno wejdą na naszego repertuaru wycieczkowego, gdyż przebijają inne kierunki swoimi cudami natury, powulkanicznym krajobrazem, bujną roślinnością i … cenami! Poza tym nigdy nie mów hop, kolejny strajk w Grecji może nam jeszcze pokrzyżować plany…
Taking the opportunity I would like to say that our summer holidays we will spend in Greece – tickets to Athens are already bought, and then, one of the islands – which one? Let it be for now our small secret. We are abandoning the Canary Islands for a year, to bask in the sun, eat a lot of gyros, listen to cycads, visit archeological sites - everything that we missed a little bit on the Canary Islands. We will return there for sure to see the natural miracles, volcanic landscape, nature and … besides they are rather cheap. And – never say never – maybe we will have to change our plans if again Greece faces public transport strikes.
Do stolicy wyspy podchodziliśmy trochę jak do jeża, a okazało się, że jest ona warta grzechu. Na początku w ogólne nie byliśmy przekonani czy warto tu jechać, bo miasto jawiło się nam z perspektywy dworca autobusowego – miejsca naszych wycieczkowych przesiadek – jako upalne i pełne spalin. Dlatego wizytę w Santa Cruz de Tenerife zostawiliśmy sobie na koniec pobytu. Wystarczy jednak opuścić dworzec, by znaleźć się w innym świecie.
Coming back to the capital of Tenerife, we were not convinced to visiting it. It appeared however that the capital is worth it. At the beginning we saw it from the perspective of the main bus station – a place which we had to visit during our trips on the island – hot and full of fumes. Therefore we decided to visit the capital at the end of our stay. Suffice it to say that when you leave the bus station, you are in a wholly different world.
Ulicami handlowymi najpierw doszliśmy do Parku Garcia Sanabria. W parku warto zobaczyć zegar kwiatowy – dla mnie zupełna nowość. Są też rzeźby a’la Gaudi oraz fontanny i figury z lat 20-stych XX wieku.
We were walking on the commercial streets as long as we reached Park Garcia Sanabria. It is worth visiting to see a flower clock – for me something wholly new and surprising. There are also some sculptures made in Gaudi’s manner and fountains and sculptures from the twenties.
Przestronne place i ulice, zapewniają przestrzeń publiczną i miejsce do wypoczynku w cieniu roślin. Moim zdaniem miasto jest po prostu ciekawsze nić wyróżniona przez UNESCO La Laguna.
Spacious streets and squares are giving a lot of public space and a place to relax in the shadow of the plants. In my opinion this place is worth seeing more that La Laguna which is on the UNESCO list.
Santa Cruz widać, że żyje, coś się w nim dzieje, a jeszcze przy okazji urody mu nie sposób odmówić.
Santa Cruz is full of life and one cannot deny its beauty.
Najbardziej jednak cenię Plaza 25 de Julio, z ceramicznymi ławeczkami upstrzonymi reklamami sklepów i bajeczną fontanną.
I liked most however Plaza 25 de Julio with ceramic benches covered with advertisements of local shops and fabulous fountain.
Zaczarowna żabka poniżej, czeka na swojego księciunia z bajki;-)
A frog from a fairy tale underneath is waiting for its prince:-)
Dawniej reklamy były o wiele ładniejsze...
The advertisements used to be much prettier....
i bardziej komfortowe...
and more comfortable...
Miłego weekendu!
Have a nice weekend!
You are so blessed to take a holiday, to travel and to see such wonderful sights! And now you're going to Greece for an entire year if all goes well?
OdpowiedzUsuńYour photos are beautiful, I love the flower clock and seeing summer is wonderful.
Have a great Sunday!
no, just for holidays:)
OdpowiedzUsuńBardzo malowniczy ten placyk z ceramicznymi ławeczkami i fontanną. Zastanawiam się, czy w czasie upałów te ławeczki chłodziły, czy były mocno nagrzane ?
OdpowiedzUsuńW kazdy m razie, warto było się wybrać na zwiedzanie miasta :)
Those picture are fantastic, the beauty in the square is shown by the bench and the tiling, wow.
OdpowiedzUsuńIt is nice to have you as our tourguide:) if i may say so
OdpowiedzUsuńOne gets the feeling of actually being there a little!
I like the flower clock as well, but also the sculptures made in Gaudi’s manner and the fountains and sculptures from the twenties.
Another lovely post!
Thank you!
Have a wonderful sunday :)
Those benches are so beautiful.
OdpowiedzUsuńA wonderful place to be. Nice shots and beautiful views!
OdpowiedzUsuńJa juz dawno czuje sie zachecona, kazdy Twoj post o teneryfie mnie zacheca, trzeba tylko sie wybrac :)
OdpowiedzUsuńPozdrawiam urocza Podrozniczke :)
Jaka piekna ławeczka!
OdpowiedzUsuńOla that would be such a beautiful holiday, I hope that all goes well and you enjoy your vacation! I'll stay posted for photos in the future. :-)
OdpowiedzUsuńGreat story and wonderful photos Ola!
OdpowiedzUsuńMy compliments!
I have a pic with my daughter at that fountain! a nice week for you too.
OdpowiedzUsuńkss
,-)
I love the coloful tiles and mosaics. Just gorgeous! :)
OdpowiedzUsuńthose ceramic benches are completely incredible!! wish we had those in the states ---
OdpowiedzUsuńwonderful news that you will be heading to greece -- can't wait to find out which island you choose!
With your photos you so want me to go there :)
OdpowiedzUsuńThose mosaic 'furniture' pieces look like some things around here.
Lovely!
happy valentine's that bench is awesome.
OdpowiedzUsuńOk... I want warm weather. :)
OdpowiedzUsuńBeautiful mosaics here, and history. A very Happy Valentine's Day to you, Ola! Love and friendship... xoxo
Wyprawa po Teneryfie z Tobą była bardzo udana :) Nie mogę się doczekać teraz wycieczki po Grecji ponieważ bardzo ciekawi mnie ten kraj i jest on w moich marzeniach już od dawna :)
OdpowiedzUsuńI like the flower clock, Ola, which I have seen in other places. Always most interesting. And I agree about the Gaudi influence. So much color and whimsy. We eat at a nearby Greek cafe where we know the owner and his son. We really want to visit Greece one of these years. I'll definitely pay attention to your own planned trip.
OdpowiedzUsuńBeautiful pictures, Ola!
OdpowiedzUsuńAre you coming to Greece??
Greetings,
Monika
Ola....thanks for stopping by to say hi. I love to follow travel blogs. I can't wait to see more of your adventures.
OdpowiedzUsuńJo
Wkraj-ciepłoty ławeczek nie pamiętam, więc chyba ani zimne ani ciepłe:)
OdpowiedzUsuńWildrose-dziękuję za bardzo miłe słowa:)
Amanda-just one hint-a famous woman was born there:)
Bitch-yes, just a few months more!
My Grama's soul-welcome:)
Would love to be there now - one week in the sun on the Canary islands! Love that tiled bench!
OdpowiedzUsuńLove the fountains, the palm trees, and the ornate ceramic benches of Tenerife with their bright blue and yellow! Thank you for allowing me to share a glimpse of this beauty from your travels. I'll look forward to hearing about your adventures in Greece too.
OdpowiedzUsuńBonjour!
OdpowiedzUsuńFirst of all thanks for your kind visit and comments in our blog.
So nice that you enjoy your trip in Tenerife.Ohh I'm envious...I miss the sun and the wonderful Summer!
These tiles benches are magnificent, wonderful pictures!
Léia - Bonjour Luxembourg
Hiya Ola....yes been absent from blogging for a while because of our Chinese New Year and also staging a surprise birthday party for my daughter :)
OdpowiedzUsuńThanks for the visit to my blog and I can see that you have been travelling...that's so cool :D
Shionge-nice to see you again and happy New Year!:)
OdpowiedzUsuńWow...the chair looks amazing! Am not sure if its so comfortable, but I would certainly like to try one :)
OdpowiedzUsuńwitam miło "spotkać" się-
OdpowiedzUsuńBeautiful photos- looks like you enjoy fun travels-
I like your simple holiday chic. Your tan against the white tank top is just lovely.
OdpowiedzUsuńWhat beautiful shots.
OdpowiedzUsuńAnd I loved Greece - I'm sure you'll have aw wonderful time.
Hello Ola .. Thank you for sharing your wonderful holiday :-) .. it looks fantastic.. this is another place I have not been .. Wow those ceramic seats look brilliant. Thank you for all your lovely comments .. ♥
OdpowiedzUsuńI have added you to my blog roll now .. :-)
Ola
OdpowiedzUsuńAll so lovely, you do such a superb job of describing everything, the photo's are wonderful to look.
Ah dreaming of summer, it is lightly snowing here, and cold.
Greece trip? so much to see in Greece, agree with never -say - never. Being flexible in travel these days is a good idea.
joanny
I już nawet mieszkał krótko w Tenerife i często odwiedzane. Te obrazy sprawia mi podróżować gorączka.
OdpowiedzUsuńThanks for visiting mosaicology. I see some wonderful pictures here with tiles and some mosaic and I will be back soon to read the entire post. cheers
OdpowiedzUsuńlovely pictures!
OdpowiedzUsuńOla your last views of Tenerife are beautiful! It looks like evey day was so warm, bright and sunny. The ceramic benches are lovely.
OdpowiedzUsuńGreece will also be a wonderful place to visit! Such good food there!
Yes, Pat, it is simple and very delicious!
OdpowiedzUsuńSimply love how you comminicate with your camera.
OdpowiedzUsuńI'm impressed;-)
What a nice visit. Through your photos I feel I almost know the place now, and I had never heard of it before. Thanks for sharing.
OdpowiedzUsuńWhat a beautful seat! I love the first photo also, of the boat, very lovely!! You look wonderful and refreshed as always
OdpowiedzUsuń