Z wizytą u Św. Rafała/Visiting Agios Rafail
Nasza pierwsza wycieczka poza stolicę Lebos zaprowadziła nas do Agios Rafail.
Our first trip outside Lesvos capital was to Agios Rafail.
Świątynia powstała dopiero w 1963 roku jako miejsce kultu 3 świętych, w tym przede wszystkim patrona wyspy – św. Rafała.
The monastery was built in 1963 as a place of cult of 3 saints, and most of all of the patron saint of the island – saint Rafael.
Konwent składa się z 3 poziomów – na samym dole w piwniczce znajduje się cudowne źródło, z którego nie zdążyłam jednak zaczerpnąć, gdyż przede mną Greczynka postanowiła wypić chyba litr świętej wody;-)
The building has 3 levels and in the underground there is a holy spring from which I could not drink as a lady before me tried to drink probably more than a liter of a holy water;-)
Właściwy poziom trzeci to świątynia z sarkofagiem św. Rafała, bardzo bogato ozdobiona na ścianach malowidłami w bizantyjskim stylu.
The most important is the third level on which there is a sarcophagus of Saint Rafael and very richly decorated walls in the byzantine style.
Na parterze świątyni znajduje się sarkofag, szereg relikwii świętych i dziwny czarny podziurkowany kamień, który wygląda jak czaszka.
On the ground level of the church there is a sarcophagus, a lot of relics of the saints and a strange dark stone with holes looking like a skull.
Gdyby nie dość nowoczesny charakter zdobień, trudno byłoby zauważyć, że świątynia ma dopiero 50 lat.
It would be hard to say that the church is only 50 years old and the proper age is visible only because of quite modern character of the paintings.
Na dziedzińcu można poszukać chwili ciszy i samotności.
On the yard you can look for a while of silence and solitude.
Pod monastyrem kwitnie już bowiem handel detaliczny:) Można kupić wszystko, począwszy od ziół (skusiłam się na oregano), skończywszy na ikonach.
Under the monastery a retail trade is blooming:) You can buy everything, from herbs (I bought some origano) to icons.
Zauważyłam, ze na Lesbos, w przeciwieństwie do innych miejsc w Grecji, nie przykłada się aż takiej wagi do długości ubrań w świątyniach, mimo to zawsze miałam pod ręką długą spódnicę.
I have noticed that on Lesvos they do not pay so much attention to the length of the clothes in churches as in other places in Greece. Despite that I always had with myself a long skirt.
Świątynia znajduje się ok. 14 km od stolicy, usytuowana jest na wzgórzu porośniętym gajami oliwnymi.
The temple is located app. 14 kilometers from the capital on a hill overgrown with olive trees.
A to mała próbka ostów po drodze do świątyni, z serii przed i po:) Chyba pączki podobają mi się bardziej.
And here is a small sample of thistle on the way to the monastery: before and after:) I like buds more.
U św. Rafała? Prześlę linka komu trzeba:).
OdpowiedzUsuńWhat beautiful photographs. Take care. Diane
OdpowiedzUsuńGreat to see your pictures of Lesvos.
OdpowiedzUsuńwow great pics... for a short while i felt like i was present at the monastery :)
OdpowiedzUsuńThe monastery is phenomenal, good blog.
OdpowiedzUsuńLovely post and pictures!
OdpowiedzUsuńMy favorite photos are the first one displaying the exterior of the monastery, the one with you dressed in white, and the photos of the thistle.
Bardzo lubię zwiedzać kościoły. Z ciekawością więc przeczytałem i obejrzałem zdjęcia. Miejsce jest magiczne i jak dla mnie egzotyczne. Do tego styl bizantyjski, który zawsze robi na mnie duże wrażenie, nawet ten w miarę nowoczesny.
OdpowiedzUsuńDziękuję za relację.
Lovely building and interior. The first two photos are amazing.
OdpowiedzUsuńWhat a lovely tour, loved the flowers too. Thank you for stopping by my blog :)
OdpowiedzUsuńWhat a beautiful church!
OdpowiedzUsuńNice walk...
OdpowiedzUsuńGreetings from France,
Pierre
Iza:-)
OdpowiedzUsuńThanks for all nice words!
Wkraj, te nowoczesne malowidła bardzo mi się podobały, ktoś ładnie nawiązał do stylistyki
;) wyzwolona kobieta to i stroje nie wymagane ;D
OdpowiedzUsuńP.S. Olu ;) no i teraz już rozumiem dlaczego polecasz Odessę :) dziękuję Ci bardzo :)
do usług:)
OdpowiedzUsuńSuch pretty pix Ola, would love to see this with my own eyes one day! And - you look good all in white. Have a lovely weekend!
OdpowiedzUsuńI can see myself visiting and enjoying the calmness!
OdpowiedzUsuńLovely pictures!
OdpowiedzUsuńJust beautiful - I would love to go exploring there :)
OdpowiedzUsuńWonderful post. Only in Greece can you find such unique churches.
OdpowiedzUsuńWhat a nice place!
OdpowiedzUsuńThank you for sharing.
What a beautiful visit you had! I love the buds of the thistles more as well.
OdpowiedzUsuńLove the photos, the 1st one especially, and the before0and-after of the Thistle.
OdpowiedzUsuńHello Ola,
OdpowiedzUsuńGreetings and good wishes.
Beautiful narration with lovely photos. You have shown me a wonderful place place which fosters devotion and faith in God almighty. The saints have done fantastic work in this world to promote God's glory.
Here in Kochi, people are not even allowed to walk with shoes in the church as a mark of respect to God's house.
I enjoyed every photos of yours and I wish I walking with you as you strolled around this place.
Many, many thanks for sharing this lovely post.
Have a wonderful day,
Joseph
Splendid monastery indeed! Beautiful shots, very nice the flowers too.
OdpowiedzUsuńthe flowers are very unusual
OdpowiedzUsuńthe flowers are very unusual
OdpowiedzUsuńSuch beautiful places you visit Ola. Your photography shows us just how amazing they are.
OdpowiedzUsuńthank you all!!!
OdpowiedzUsuńBeautiful. I especially like the thistle photos.
OdpowiedzUsuńBeautiful. I especially like the thistle photos.
OdpowiedzUsuńWiesz jaki mam problem z greckimi wyspami? Że jak oglądam zdjęcia, każda wydaje mi się ładna, ale wszystkie są w moim odczuciu identyczne...
OdpowiedzUsuńWspaniale miejsca i niezwykle ciekawa swiatynia, jakze inna niz znane mi do tej pory...
OdpowiedzUsuńwhat a gorgeous place. Great photos I like the last photo a lot
OdpowiedzUsuńwhat a gorgeous place. Great photos I like the last photo a lot
OdpowiedzUsuńSwiatynia urzeka kolorami i zachwyca.
OdpowiedzUsuńOla! - jednak zachwyca bardziej :)))
Szkoda, ze nie posmakowas wody ze zrodelka, te Greczynki to strasznie nie "napite baby" sa :))))
Chwascik przepiekny - pozdrawiam:)
tyle miłych słów przez 1 weekend:)
OdpowiedzUsuńAjka, to trzeba poprzemieszczać się z wyspy na wyspę, oczywiście mają wspólny mianownik, ale różnic jest co niemiara, począwszy od architektury, pogody, a skończywszy nawet ta kuchni:D
Olu :) decyzja jeszcze nie zapadła... jeśli zapadnie - napewno o tym napiszę ;)
OdpowiedzUsuńBeautiful island of Lesvos..
OdpowiedzUsuńHave been there many years ago..
But somehow it is not my favorite :)
i am a huge fan of the interiors of greek orthodox churches - esp the iconostasis screen which holds all the icons — such lovely photos you have taken!
OdpowiedzUsuńlesbos remains on my list of must see greek islands. i am enjoying traveling there virtually thanks to you.
I can walk in this lovely area the whole week!
OdpowiedzUsuńOh thistles are the national flowers of Scotland. :)
Such great shots! What a beautiful place and so historic... well, Greece. What else would it be?!
OdpowiedzUsuńBlessings!
Ann
I always enjoy your traveling choices and beautiful pictures!
OdpowiedzUsuńBich, it is alo not my favourite but worth visiting!:)
OdpowiedzUsuńThanks for all comments and nice words
i wish i were there!!
OdpowiedzUsuńWonderful shots - that looks like a very well kept monastery.
OdpowiedzUsuńHi Ola,
OdpowiedzUsuńI enjoyed seeing your wonderful photos of the Island of Lesvos.
I love the first photo, the white and the terracotta tiles with the blue sky behind. You look lovely dressed in all white. Thanks for showing us your photos.
Happy week
Hugs
Carolyn
Oh my goodness! This place is absolutely breathtakingly beautiful! Thank you for the mental mini-vacation!!!
OdpowiedzUsuńhttp://inherentstylela.blogspot.com/
Olu :) na szczęście mamy ten pewnik, że będzie jeszcze następny weekend :) prawda?
OdpowiedzUsuńoj, ja bym z tym pewnikiem to nie przesadzała:))
OdpowiedzUsuńsuch a beautiful place you show us. I´d love to be there sometimes
OdpowiedzUsuńkss
:-)
Gratuluję pasji blogowania i dzielenia się tym. Dziękuję szczególnie za Teneryfę...
OdpowiedzUsuńPozdrawia bloger Kamil. Powodzenia na drodze.
http://animacjazmiany.wordpress.com
Absolutely stunning photographs.. thank you for taking us along on your travel.
OdpowiedzUsuńWishing you a most lovely weekend! xoxo, B
Greckie świątynie mają niesamowity klimat i te otoczonie, czasami małe , niepozorne cerkiewki..a czuje się moc wiary !
OdpowiedzUsuńTak Grecy nie lubia jak turyści nadmiernie rozebrani wchodzą do świątyni,lepiej mieć coś pod ręka do zakrycia się ...
Fakt wyspy greckie różnia się między sobą..