Z Anavatos do Agio Gala/From Anavatos to Agios Galas
Kolejną wycieczkę po wyspie Chios zaczynamy od miejscowości Anavatos.
We are beginning other trip around the Chios island from Anavatos.
Anavatos jest zupełnie opuszczonym kamiennym miasteczkiem położonym na urwisku, którego mieszkańcy woleli rzucić się w przepaść niż poddać się Turkom.
Anavatos is a wholly abandoned stone town located on a cliff whose inhabitants preferred to throw themselves into the abyss to avoid surrendering to the Turks.
Obecnie w Anavatos zamieszkuje jedna kobieta, prowadząca nieopodal małą kawiarnię. Warto wstąpić tam na chwilę by ochłodzić się po zwiedzaniu tego spieczonego słońcem miasteczka.
Currently in Anavatos lives just one woman who has a cafe nearby. Just visit this place to cool down after wandering in this sunny ruins.
Drogą z Anavatos jedziemy na północ. Widoki zapierają dech w piersiach, ale w malowniczych zatokach ciężko się kąpać ze względu na silne fale.
We continue with the road to the north. The views are breathtaking but it's really hard to swim the picturesque bays due to strong waves.
Dojeżdżamy do jednego z najciekawszych miejsc na wyspie - Aghio Ghalas - miejscowości z niesamowitą wielopoziomową świątynią ulokowaną w naturalnej jaskini.
We arrive to one of the most interesting places on the island - Aghio Ghalas - a town with an incredible multi-store temple located in a natural cave.
Niewiele osób tam dociera, gdyż miejscowość jest dość na uboczu i ciężko do niej dojechać krętymi ścieżkami.
Not many people comes there as the village is located off the beaten tracks and it's quite hard to get there.
Nazwa nawiązuje do mleka - z jaskini kapie święta woda.
The name is connected with milk - a holly water is leaking in the cave.
Jeden z kościołów pochodzi z XV wieku, drugi jest jeszcze starszy.
One of the caves comes from 15th century, the other one is even older.
Niesamowicie rzeźbiony ołtarz.
A beatifully sculpted altar.
Miejsce jest otwarte dla zwiedzających - w tym celu trzeba podejść do kafejki i poprosić miłego pana o oprowadzenie.
The place is opened to the visitors - in order to do this you need to ask a nice man in the cafe nearby who guides the tours.
Miejsce jest tak malownicze, że wbrew wszystkim trudnościom dotarliśmy tam aż dwa razy.
The place is so picturesque that we arrived there twice despite all the difficulties.
Za drugim razem zapuściliśmy się szlakiem przez wieś w góry.
On the second occasion we followed the track from the village to the mountains.
Wioska jest uśpiona, wydaje się, że prawie nikt tu nie mieszka.
The village is dormant, it seems that almost nobody lives there.
Szlak w górach pozwala podziwiać przepiękne widoki.
A path in the mountains allows to admire amazing views.
Na przykład widok na wyspę Psara.
For example a view over Psara island.
A po powrocie koniecznie wypoczynek w kawiarni.
And after the return you should have a rest in the café.
W cieniu pod drzewami to prawdziwa przyjemność.
In the shade of the trees this is a real pleasure.
Miłego weekendu! Wkrótce postaram się odwiedzić wszystkich tu zaglądających:)
Have a nice weekend! Soon I will re-visit all the visitors:)
Hi Ola,
OdpowiedzUsuńLooks like an amazing place you visited and I enjoyed seeing your photos.
Hope that you are enjoying the weekend
hugs
Carolyn
Od razu mi się cieplej zrobiło po porannym spacerze z psem, śnieg sypie na zmianę z deszczem i plucha po kostki.Chociaż wirtualnym słońcem można nacieszyć oko.Śliczne zdjęcia!Teraz nabrałam ochoty na oryginalną grecką frappé.
OdpowiedzUsuńWspaniałe widoki, od razu robi się weselej gdy patrzy się na zalaną słońcem wyspę, kiedy za oknem mamy topniejący śnieg.
OdpowiedzUsuńPozdrawiam :)
Beautiful images from Chios.
OdpowiedzUsuńI have been there also Ola.
Costas
Beautiful photos of Anavatos my dear friend!!!!
OdpowiedzUsuńI have been there, is wonderful place!
Lubię zaglądać tam gdzie słońce, góry, woda i malownicze zatoki, a do tego stare sprzed wieków zabytki...
OdpowiedzUsuńA ten niebieski stół i krzesła w cieniu drzewa...
Ech, przepędzić zimę i zasiąść we własnym ogrodzie...
Dlaczego na moim biegunie zimna lato jest takie krótkie ???
Uściski:)
Tres jolie tres jolie!! J`adore!!
OdpowiedzUsuńBonne semaine!!
xxx maria xxx
marzy mi się "tułaczka" po Greckich wyspach..
OdpowiedzUsuńZniknął angielski tekst?
Pozdrawiam i juz czekam na następny wpis :)
wariuje mi dziś blogger:(
OdpowiedzUsuńAch oczami wyobrazni przenioslam sie na Twoja wyspe... ach jak mi dobrze, zwlaszcza ze za oknem snieg..
OdpowiedzUsuńpozdrawiam
Milo popatrzec na sloneczne wspomnienia w srodku zimy :)
OdpowiedzUsuńśnieg na szczeście powoli się topi:) jeszcze chwila i będziemy mieć wiosnę
OdpowiedzUsuńIhania kuvia. Tuolla haluaisin olla.
OdpowiedzUsuńOlisi kesä jo täälläkin.
Hyvää viikkoa, Ola.
nic nie rozumiem:)
OdpowiedzUsuńbeautiful , simply wonderful palce..and just one woman in the whole village...I would definitely like to visit this place...the mugs are so cute too!!
OdpowiedzUsuńhttp://www.myunfinishedlife.com/
That is a wonderous trip you have showed us, cheers Ola.
OdpowiedzUsuńthanks!
OdpowiedzUsuńOla you find the most amazing places to visit and the perfect places if one wants to escape the hustle and bustle of life.
OdpowiedzUsuńThe adventure was perfect, right down to the beverages. What a fantastic way to vacation!
Have a magnificent week!
i was so excited to read about this cave - thank you for sharing this - i want to travel to chios my next trip to greece.
OdpowiedzUsuńNiesamowity ten kościół w jaskini. Wspaniałe zdjęcia.
OdpowiedzUsuńPozdrawiam
Amanda, I can honestly recomand this island!
OdpowiedzUsuńServe me up one of those coffees, please. :)
OdpowiedzUsuńIf only we could meet there:)
OdpowiedzUsuńaghio galas looks gorgeous! i'm going ot lisbon in a few weeks, i can't wait :) maybe i will get to see some blue skies!
OdpowiedzUsuńhave fun!
OdpowiedzUsuńDear Ola, oh, how i's LOVE to be there now - sun, warm air, quietness, nature! I'm so sick of winter now, Hope you are well and send sunny greetings!
OdpowiedzUsuńpieknie i tak slonecznie bardzo...ah lato i jakas wyspa mi w glowie. pozdrawiam serdecznie.
OdpowiedzUsuńOj, mi też:)
OdpowiedzUsuńLove the blue table and chairs. :)
OdpowiedzUsuńHello my dear Ola!
OdpowiedzUsuńVery lovely pictures from Chios!
I understand, that next year you will be back there?
Thank you for your comment!!!
Oh wow, what amazing photos. I just love the photos of the bay and the idea of the abandoned town. I really enjoy your tours of the Greek islands Ola!
OdpowiedzUsuńWhat a lovely place and yes, I agree with Nancy, the blue table and chairs matches the skies :D
OdpowiedzUsuńIt looks so blissful and a great place to be with not too many tourists.
O kurczę, jak poczułam lato! Szczególnie po tych zdjęciach napojów, taka szklaneczka, kubeczek, w tle promienie słońca... urlooooooooooop :D
OdpowiedzUsuńhow much I'd like to go there
OdpowiedzUsuńkss
=)
http://tupersonalshopperviajero.blogspot.com.es/
how much I'd like to go there
OdpowiedzUsuńkss
=)
http://tupersonalshopperviajero.blogspot.com.es/
I really like that carved archway.
OdpowiedzUsuńI really like that carved archway.
OdpowiedzUsuńPiękne zdjęcia, nie mogę się napatrzeć na te bezchmurne niebo. coś wspaniałego ;)
OdpowiedzUsuńLove this photos! Like summer!
OdpowiedzUsuńwww.gvozdishe.com
gvozdishe on Facebook
Mam wrażenie,że do takich temperatur jeszcze wieki całe. Bogu dzięki za wymyślenie aparatu fotograficznego i możliwość utrwalenia wspomnień:)
OdpowiedzUsuńWow, such an amazing place!
OdpowiedzUsuńCome back soon to visit me on Cosa Mi Metto???
Sarenza giveaway: win your favorite pair of Miista shoes!!
Eeeeech...ten blekit nieba, ktorego teraz mi tak brakuje:)
OdpowiedzUsuńwspaniałe miejsca wynajdujesz :)
OdpowiedzUsuńA ja 6 maja jadę na Cypr Północny! Już nie mogą się doczekać tej śródziemnomorskiej atmosfery!
OdpowiedzUsuńThis post is wonderful.
OdpowiedzUsuńHave a lovely evening,
Nicole
www.nicoleta.me
All your posts and pictures are great!!
OdpowiedzUsuńthese pictures are beautiful
OdpowiedzUsuńxoxo angel
http://borntodieforfashion.blogspot.ca/