Mesta - miasto labirynt - cz. I/Mesta - a maze town
Dziś chciałabym przedstawić jedno z najlepiej zachowanych miasteczek mastyksowych - Mestę na Chios (wcześniejsze posty tu).
Today I would like to introduce one of the best preserved mastics town on Chios - called Mesta (previous posts here).
Moje wspomnienia z Mesty to przede wszystkim miasto w formie zadaszonego labiryntu z tylko dwoma wejściami prowadzącymi do środka.
My memories from Mesta is most of all a covered maze with only two ntrances leading to the inside of the town.
Nigdy nie spotkałam się wcześniej z takim układem architektonicznym miasta, a trzeba przyznać, że robi to wrażenie.
I have never seen such an architectural plan of a town and I must admit that it's impressive.
Sercem miasta jest kościół oraz plac z kawiarnią tuż obok. Nota bene kawa smaczna a miłym akcentem jest ciastko dla każdego zamawiającego.
The heart of the town is a church and a square with a cafe just nearby. The coffee is tasty and you get also a good cookie to it.
Uliczki, a raczej tunele, są bardzo wąskie a budynki przylegają szczelnie do siebie.
Średniowieczni budowniczowie nie myśleli jednak z pewnością o naszych zachwytach.
Średniowieczni budowniczowie nie myśleli jednak z pewnością o naszych zachwytach.
The streets, or rather the tunnels, are very narrow and the buildings are built side by side to each other.
Bardziej chyba chodziło o względy obronne i o uzyskanie odrobiny cienia w tej wypalonej słońcem krainie.
It was more about defensive purposes and obtaining some sunshade in this sunny country.
Kiedy myślę o Meście widzę też we wspomnieniach masę kwiatów.
When I think about Mesta I can see also in my memories a lot of flowers.
Każdy murek i każda plama słońca między budynkami ma swoją doniczkę.
Each wall and each sunny place between the buildings has its own flowerpot.
Oczywiście musiałam je skwapliwie sfotografować:)
Of course I had to willingly took pictures of them:)
Co może wywołać błędne wrażenie, jak tam było słonecznie no i gdzie ten labirynt?
It can make a false impression that there was so sunny and where is this maze?
Ale on tam naprawdę był, gdzieś za tymi donicami:)
But the maze was really there, somewhere behind the flowerpots:)
Zawsze po takich wyprawach obiecuję sobie, że zajmę się lepiej moimi kwiatkami na parapetach celem stworzenia mini dżungli, ale gdyby nie mój Mąż, to wióry by już z nich zostały:)
Always after such trips I promise myself that I will take care of my home flowers to create a mini jungle but they live only thanks to my Husband:)
Czujecie już wiosnę w powietrzu?
Can you feel spring in the air?