Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Hiszpania/Spain. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Hiszpania/Spain. Pokaż wszystkie posty
1 dzień zwiedzania w Madrycie - spacer po centrum i Pałac Królewski/One day of shightseeing in Madrid - the Center and the Rolay Palace

1 dzień zwiedzania w Madrycie - spacer po centrum i Pałac Królewski/One day of shightseeing in Madrid - the Center and the Rolay Palace



Dziś zapraszam na drugą część spaceru po Madrycie.
Today I would like to invite you for a second part of sightseeing in Madrid.



Zaczynamy od wizyty na neoklasycystycznymi Placu de Cibeles, którego głównym budynkiem jest Palacio de Comunicaciones, czyli nominalnie budynek głównej poczty, wybudowany w 1909 roku. Jak można wyczytać w internecie, od 2007 ma tutaj siedzibę burmistrz Madrytu.
We are beginning from the visit to the neoclassical Square de Cibeles with its main building of Palacio Comunicationes, former seat of the Main Post Office, built in 1909. As you may find in the Internet, a major of Madrid has his seat there since 2007.



Zaraz obok położony jest Palacio de Linares. Obiekt można zwiedzać, niestety ja musiałam sobie darować z braku czasu.
There is also Palacio de Linares located nearby. The object accepts visitors but I had no time, unfortunately, to visit it.



A teraz zapraszam do Pałacu Królewskiego. Nie będę przed Wami ukrywać (co widać też po pogodzie uwiecznionej na zdjęciach), że zwiedzić Pałac udało mi się na płaszczyźnie związanej z zawodową innego dnia, inaczej pewnie choćbym stanęła na głowie, to bym nie zdążyła tu już dotrzeć w jeden dzień.

And now let's see the Royal Palace. I won't pretend that I managed to visit everything in one day. I went there in connection with my professional part of the trip otherwise even if I had stood on my head I would not have managed to see it.



Pałac Królewski jest używany do celów reprezentacyjnych przez rodzinę królewską i można go jedynie zwiedzać, gdy tam nie przebywają.
The Royal Palace is used for representative purposes by the Royal Family and you may visit it only when they are not there.



Niestety nie w całym Pałacu można robić zdjęcia, najpiękniejsze sale są de facto objęte zakazem.
Unfortunately you can make pictures only in parts of the Palace. The most beautiful rooms are included in the ban.



Mam jednak nadzieję, że choć część urody tego miejsca uda mi się Wam przekazać.
I hope however that I manage to show you at least a part of its beauty.



Wrażenie robi już sama klatka schodowa prowadząca do wnętrz Pałacu.
I was already impressed by the staircase leading to the interiors of the Palace.




Aktualnie panująca rodzina królewska wita nas na wielkim portrecie.
Current Royal Family is inviting us to the Palace on a huge portrait.



Przechodzimy do pomieszczeń poprzedzających salę tronową.
We enter into the interiors located just before the throne room.



Pałac w założeniach miał wzorować się na paryskim Luwrze - ciężko mi powiedzieć, gdyż w Paryżu nigdy nie byłam.
The Palace was patterned after the Parisian Louvre - I cannot confirm it as I have never been to Paris.


Wnętrza jednak bardzo kojarzyły mi się z petersburskimi rezydencjami.
The interiors reminded me those I had seen in St. Petersburg.



W wielu pałacowych wnętrzach przykuwały zwłaszcza uwagę bogato zdobione sufity.
In many rooms the decorated ceilings attracted most attention.



Na zdjęciach tego nie widać, ale w pałacu było mnóstwo zwiedzających, mimo, że był to październik i zwykły dzień tygodnia, zatem na pewno poza głównym sezonem turystycznym.
You cannot see it on the pictures but there were crowds of tourists in the Palace despite in was a weekday in October, so most probably after the main tourist period.



Pałac na pewno warto zobaczyć, ale miłośnikom sztuki w pierwszej kolejności poleciłabym wizytę w Muzeum Prado.
The Palace is surely worth seeing but I would recommend to see Museo del Prado first, especially to art lovers.



Niestety pogoda na sam koniec wyjazdu już się znacząco popsuła i widać było, że i Hiszpanie już szykują się na gorsze czasy.
Unfortunately the weather became worse and it was visible that Spanish people are already prepared for real autumn.



Jak podobał się Wam Pałac Królewski? Muszę przyznać, że byłam zdzwiona jak wiele odwiedzających go osób było śmiertelnie znudzonych i zblazowanych, choć raczej nikt takich miejsc z obowiązku nie zwiedza, może poza wycieczkami szkolnymi. A może w dobie Internetu ludzi już nic nie jest w stanie zachwycić i przykuć na dłużej uwagę? Co o tym sądzicie?
How did you find the Royal Palace? I must admit that I was surprised how many visitors there seemed to be bored and blasé taking into account that you do not usually have to visit such places. Maybe in the Internet era it is too hard to draw someone's attention and people have already seen everything? What do you think?
1 dzień zwiedzania w Madrycie-Park Retiro/One day of sigtseeing in Madrid - Retiro Park

1 dzień zwiedzania w Madrycie-Park Retiro/One day of sigtseeing in Madrid - Retiro Park



W listopadzie miałam okazje być służbowo w Madrycie, łącznie dwa i pół dnia, z tego tak naprawdę jedynie pół dnia miałam wolne. Niby nie za wiele, ale jednak już coś. Zapraszam Was do obejrzenia, co udało mi się w tym czasie zwiedzić.

In November I was on a business trip to Madrid, in total I spent there two and a half day. Actually I had only like half a day of free time. Not too much but better than nothing. I would like to invite you to read what I saw during this period in Madrid.



Pierwszy dzień zaskoczył mnie piękną pogodą. Było ponad 20 stopni i słońce pięknie podgrzewało. Jak to na południu, niektórzy mieszkańcy chodzili już w kurtkach i botkach. Zaopatrzona w mrożoną czekoladę, udałam się do Parku Retiro.

The first day surprized me with the weather. It was more than 20 degrees Celsisus and the sun was shining nicely. Despite the fact, as it often happens in the Southern Europe, many citizens were wearing already jackets and autumn boots.I bought myself a cup of ice chocolate and went to Retiro Park.



Poprzedniego dnia oglądałam film na Youtubie, co warto zobaczyć w Madrycie w ciągu jednego dnia i wiedziałam, że Park ten znajduje się na obowiązkowej liście. Na szczęście wszystko co planowałam zobaczyć znajdowało się w zasięgu spaceru od hotelu.

The day before I had seen a film on Youtube what to see in Madrid in one day and I knew it was on my must see list. Fortunatelly everything I wanted to see was within a walking distance from the hotel.



Po jeziorze pływają łódeczki do wypożyczenia na miejscu – istna sielanka.
You can rent a boat to sail on the lake – it looks idyllic.



W parku, mimo zwykłego roboczego dnia, była cała masa turystów i chyba również miejscowych spacerowiczów, wyobrażam sobie, co tam się dzieje w sezonie.

Despite the fact it was a working day, there was a lot of tourists and locals strolling in the park, I can only imagine what happens in the season.



Park imponuje ogromną powierzchnią 120 hektarów i liczbą drzew i krzewów – ponad 15 tys. To tyle statystyki, a teraz wrażenia.

The park impresses with its area of 120,000 hectares and a number of trees and bushes – circa 15,000. And now let’s talk about my impressions.



W parku, oprócz naprawdę imponującej powierzchni, przyciągają uwagę klasycystyczne fontanny.
In the park, besides the impressive area, beautiful classicist fountains draw the attention.



Zobaczcie jakie piękne drzewa!
Have a look at these beatiful trees!



Zrobienie zdjęcia takiej pustej alejki, jak poniżej, wymaga zejścia z głównych tras spacerowych i cierpliwego oczekiwania.
Taking a picture of such an empty alley requires leaving main part of the park and patient waiting.



Dla mnie główną atrakcją parku jest jednak ten szklany pawilon, zwany Kryształowym Pałacem.
For me the biggest attraction is this glass pavilion called ‘Crystal Palace’.



Został wybudowany w 1887 roku na potrzeby wystawy, prezentowały się w nim hiszpańskie kolonie.
It was built in 1887 for the purposes of an expo and hosted a presentation of Spanish colony.




Jest w całości zbudowany ze szkła i stali.
It is made from glass and steel.



Niestety Pałac był zamknięty - podobno remontowany (taka przynajmniej była tabliczka, choć nic się w nim nie działo).
Unfortunately the Palace was under renovation (at least there was such information on the building) and it was closed.


Podobno na co dzień mieści się tam galeria sztuki.
It hosts an art gallery inside.



Spójrzcie, jakie piękne detale!
Have a look at beatiful details!



Czy byliście w Madrycie? Jeśli tak, co tam mieliście okazję zwiedzać?
Have you been in Madrid? If yes, what have you seen there?
Copyright © 2016 daleka droga , Blogger